ويكيبيديا

    "من القرارات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fazla karar
        
    • bir karar
        
    • kararlar aldım
        
    • karar verme
        
    • seçimler yaptım
        
    • karar verirken
        
    Bastırılacak çok fazla şey, düşünülecek çok fazla karar var. Open Subtitles أشياء كثيرة لوزن, الكثير من القرارات للنظر فيها.
    Bu yüzden başkan olmak istemiyorum. Çok fazla karar vermek zorundalar. Open Subtitles لهذا لا أريد أن أصبح رئيساً هناك الكثير من القرارات
    Artık herhangi bir karar verirken bilgisayar kullanıyoruz, üstelik yeni kararlar alırken bile. TED نحن نستخدم الألة لنتخذ كل أنواع القرارات، ولكن ايضاً الأنواع الجديدة من القرارات.
    Etiğin, anlık bir karar verirken doğru yolu bulmak üzere, en iyi şekilde hüküm verme yetimizi kullanma meselesi olduğunu düşünüyordu. TED إعتقد أن الأخلاق عبارة عن مجموعة من القرارات نتخذها بين فترة وأخرى باستخدام حكمتنا للعثور على المسار الصحيح.
    Hayır, zor bir gün geçirdim. Zor kararlar aldım. Open Subtitles كلا, كما تعلمين لقد كان يوما صعبا و كان هناك الكثير من القرارات الصعبة
    Ve düşünmeye başladım, "Bir sürü kararlar aldım, Open Subtitles و ، كما تعلمون، عندما يحدث ذلك ، البدء في التفكير في نفسك ، \"حسنا ، لقد قدم الكثير من القرارات تعلمون.
    Zor bir zamanda aileyi karar verme ıstırabından kurtarmak için. Open Subtitles هذا من شان تحفظ الكثير من القرارات الصعبه للعائله
    Ben de çocukken ebeveynlerimin onaylamadığı bir takım seçimler yaptım. Open Subtitles حسناً، اسعي، عندما كنتُ طفلاً اتخذتُ الكثير من القرارات التي لم يوافق عليها أبوايَ.
    Verilecek çok fazla karar var. Open Subtitles كل ما في الأمر أنه علي اتخاذ الكثير من القرارات
    Çok fazla karar var, her kararın sonuçları var herkesin bir görüşü var. Open Subtitles الكثير من القرارات يجب اتخاذها، وعواقب للتحكم بها، وآراء للتفكير فيها.
    Bugün çok fazla karar vermem gerekti. Open Subtitles لدي العديد من القرارات لأتخذها اليوم
    Çok fazla karar gerek. Open Subtitles إنها الكثير من القرارات
    Bu şekilde bir karar eskiden kolaydı,.. ...ama sadece kendim için yapardım. Open Subtitles هذا النوع من القرارات يفترض أن يكون سهلا و لكن قبل ذلك كنت فقط أقوم بها لنفسي
    Bu on dakikada verilecek bir karar değil. Open Subtitles إنه ليس نوع من القرارات تستطيعان اتخاذه في عشر دقائق
    İnancım yoktu, yanımda kimse yoktu, ve ben... bu yüzden birçok yanlış kararlar aldım. Open Subtitles لم يكن لدي إيمان, ولم يكن لدي يساندني, وانا... ولقد قمت بالكثير من القرارات السيئة بسبب ذلك.
    Aynı zamanda, ülkenin dört bir yanındaki asistan doktorlar bir cerrahın karar verme sürecine şahitlik etmiş oluyorlar. Open Subtitles المقيمون للأطباء يتسنى الجراحة, وأثناء الدولة أنحاء جميع من القرارات إتخاذ عملية يروا أن العملية أثناء الجراح قبل من
    Sadece hayatımda çok yanlış seçimler yaptım. Open Subtitles -فقط... لقد قمت ... باتخاذ العديد من القرارات السيئة بحياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد