| İki acil doktorunu ve John Hopkins'ten bir immünolojisti afallatmış. | Open Subtitles | عجز عنها طبيبا طوارئ و طبيب مناعة من جون هوبكنز |
| Oh, John Cena'dan bir mesaj var, tezahüratlar için bana teşekkür ediyor. | Open Subtitles | أوه, انها رساله من جون سينا اشكرك شخصيا على كل هذا الهتاف. |
| Sonra bir gün, aynı gün içinde John Doerr, Bill Berkman ve Al Gore beni aradı ve hepsi David Agus'un telefonuna cevap vermemi söyledi. | TED | و في يوم ما, وصلني اتصال من جون دوير, بيل بركمان و أل قور في نفس اليوم يقولون رد على اتصال ديفيد أوقس. |
| Görünüşe göre St. Patrick's katedrali 16 Haziran'da dolu. | Open Subtitles | يبدو أن كنيسة القديس باتريك محجوزة في السادس عشر من جون ماذا؟ |
| Planlanacak bir düğün. 16 Haziran çok yakın, ayakkabılarımı boyatmalıyım. | Open Subtitles | لدينا زواج من أجل التخطيط لــه السادس عشر من جون على الطريق وما زلت لم أصبغ حذائي |
| Kasaba Jonah Prowse'tan bıktı. | Open Subtitles | لقد ارتحت البلدة من جون |
| Konuşmamı, ingiliz şair John Keats'in hepinizin bildiğinden emin olduğum şu meşhur sözüyle bitirmek istiyorum. | TED | ايد ان اختم بإقتباس من جون كيتس الشاعر الانجليزي الرومانسي اقتباس شهير جداً انا متأكد من انكم كلكم تعرفونه |
| "John Mary'i dövdü"den "Mary John tarafından dövüldü. "'ye varmış olduk. | TED | لقد انتقلنا من "جون ضرب ماري" إلى "ماري ضربت بواسطة جون". |
| Ne kadar yarda oldugunu bilmiyorum John Constable'dan. | TED | وأنا لا أعرف كم ياردة ، من جون كونستابل. |
| Sayın Yargıç, bu, yakalandığı gece John Waldron'un üzerinden alınan silah. | Open Subtitles | فضيلتك، هذا هو المسدس الذي اُخذ من جون والدرون في ليلة اعتقاله |
| Eğer John Mitchell'a ulaşabilirseniz çok güzel olur. | Open Subtitles | سيكون شيئا جميلا إن استطتعم النيل من جون ميتشيل |
| 10 Haziran'da test sonuçlarını aldı. | Open Subtitles | في العاشر من جون قام بعمل الفحوصات |
| 12 Haziran'dan beri hastalığını biliyorduk. | Open Subtitles | في الثاني عشر من جون عرفنا أنّه مريض. |
| Kasaba Jonah Prowse'tan bıktı. | Open Subtitles | لقد ارتحت البلدة من جون |