Bu çok iyi bir soru. Sen ne tür bir iş adamısın? | Open Subtitles | هذا سؤال رائع أي نوع من رجال الأعمال أنت (ويلي)؟ |
Sen ne biçim bir iş adamısın? | Open Subtitles | أي نوع من رجال الأعمال أنت؟ |
Popüler kapitalizmin teşviki için kamunun tüm çabalarına rağmen gerçekte bir avuç iş adamı büyük servetlerin sahibi oldu. | Open Subtitles | رغم الجهود المعلنة لخلق رأسمالية مقبولة ألا أن الحقيقة كانت أن حفنة قليلة من رجال الأعمال حققوا ثروات طائلة فى تلك الفترة |
Bir dahaki sefere konuğum iş adamı ve aile babası olan ve boş zamanlarında boğagüreşiyapanLeo Zimmerman'la birlikte sizleri ekran başına bekliyoruz. | Open Subtitles | ولتنضموا لي المرة القادمة (حيتسيكونضيفناالسيد(ليو زيمرمان... من رجال الأعمال المحليين ... وربّأسرة... |
İş adamları korkumu yenmek için onlarla birlikte hareket etmeliyim. | Open Subtitles | لأتغلب على خوفي من رجال الأعمال يجب أن أمشي بينهم |
Devasa bir politik etkileşimle, ...yeni bir milyarder iş adamları sınıfı oluştu. | Open Subtitles | خالقاً طبقة جديدة من رجال الأعمال المليارديرات ذات تأثير سياسى هائل أنه حكم الأقلية |
Nasıl bir iş adamı | Open Subtitles | أي نوع من رجال الأعمال{\pos(192,230)}، |
Müzisyenler, her çeşit iş adamları. | Open Subtitles | موسيقين ، أو أي شخص من رجال الأعمال المحليين |
Baksana şunlara, acımasız iş adamları denizinde neşeli bir ada gibiler. | Open Subtitles | أنظري أليهن، انهُنَ مثل جزيرة سعادة صغيرة في بحراً من رجال الأعمال المتجهمين |
Biliyorum aranızda iş adamları var ve düşünüyorlar, "Aman Tanrım, ben de böyle birşey kurmak istiyorum. | TED | وأنا أعلم يا رفاق أن منكم الذين هم من رجال الأعمال, يفكرون, "يا إلهي, أريد بناء واحدة من هذه". |