ويكيبيديا

    "من قطع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kestim
        
    • kim kesti
        
    • kimin kestiğini
        
    • kesmek
        
    • parçaları
        
    • kestiği bir
        
    • senin kesmediği
        
    • elinizden alabilecekler
        
    • parça kızarmış
        
    • parçalarından
        
    Neyse ki hançerim yanımdaydı ve dilini boynuma dolayamadan ben onun boynunu kestim. Open Subtitles لحسن حظي كان لدي خنجر وتمكنت من قطع رقبته. قبل أن يحكم الخناق على رقبتي بلسانه.
    Elektriği kim kesti o zaman ve neden, neler oluyor bilirsin, o gibi şeyler? Open Subtitles من قطع الكهرباء ولماذا؟ ما الذي يحدث؟ كما تعرفين وهكذا
    Hapiste karısının boğazını kimin kestiğini öğrendi. Open Subtitles لقد وجد من قطع أعناقهم عندما كان في السجن
    20 yıl boyunca Amazon'da ağaç kesmek yok demek zorundayız. TED علينا أن نقول لا مزيد من قطع للأشجار في الأمازون لمدة 20 سنة.
    Çin bize, çözenlerinin yeteneklerini karışık parçaları birleştirtip şekiller ortaya çıkarttırarak sınadığı tangram bulmacaları verdi. TED الصين لديها لعبة التانجرام، التي تختبر قدرة الحلَالين لتكوين أشكال من قطع مختلطة.
    Belki de bugün kırık camın kestiği bir yara! Open Subtitles ربما جروح من قطع الزجاج المحطم بهذا المساء بالذات
    Ve hiç şüphesiz, LVAD kablosunu senin kesmediği biliyorum. Open Subtitles واناأعرف,بعيداًعنكلشئ, أنتِ لستِ من قطع سلك مساعد القلب
    Böylece gücünüzü elinizden alabilecekler ve elektriğinizden bahsetmiyorum. Open Subtitles حتى يتمكنوا من قطع طاقتك ولا أتحدث عن الكهرباء
    - Aslında, LVAD kablosunu ben kestim. Open Subtitles فيالحقيقة, أنا من قطع سلك مساعد القلب لا .
    - Aslında, LVAD kablosunu ben kestim. Open Subtitles فيالحقيقة, أنا من قطع سلك مساعد القلب لا .
    LVAD kablosunu ben kestim. Open Subtitles أنا من قطع سلك مساعد القلب
    Lastiklerini kim kesti? Herhalde Meksikalılardır. Open Subtitles من قطع إطارات سيارته؟
    Kuyruk yüzgecini kim kesti? Open Subtitles حسنا من قطع هذا الذيل ؟
    Hastanın kafasını kimin kestiğini söyleyin. Open Subtitles قل لى من قطع راس مريضك ايها الطبيب
    En azından Tucker halatını kimin kestiğini hatırlıyor. Open Subtitles علي الاقل توكير يتذكر من قطع الحبل
    Bağlantılarını kesmek yerine, birinin diğerine olan ilgisini önemli ölçüde arttırırız. Open Subtitles بدلاً من قطع اتصالاتهم, نحن بشكل ملحوظ نفرض حالة من التجاذب بين كل واحدة و بقيتهم.
    Kendinizi bir tonluk buz parçaları arasında yüzmeye çalışırken düşünün. Open Subtitles الان تخيل نفسك محجوز بين الفين رطل من قطع الثلج محاولا السباحة الحرة.
    Belki de bugün kırık camın kestiği bir yara! Open Subtitles ربما جروح من قطع الزجاج المحطم بهذا المساء بالذات
    Ve hiç şüphesiz, LVAD kablosunu senin kesmediği biliyorum. Open Subtitles واناأعرف,بعيداًعنكلشئ, أنتِ لستِ من قطع سلك مساعد القلب
    Böylece gücünüzü elinizden alabilecekler ve elektriğinizden bahsetmiyorum. Open Subtitles حتى يتمكنوا من قطع طاقتك ولا أتحدث عن الكهرباء
    Reyes, şirkete 8 parça kızarmış but borcun var. Open Subtitles (رييس)، أنت تدين للشركة بثمان وجبات من قطع اللحم
    Ve bu kargalar yabani ortamda böcek ve bunun gibi şeyleri odun parçalarından çıkarmak için çubuk kullanıyorlar. TED وهذه الغربان تستخدم العيدان في البرية للحصول على الحشرات وغيرها من قطع الأخشاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد