ويكيبيديا

    "من قلب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir kalpten
        
    • nın kalbinden
        
    • kalp
        
    • kalbim
        
    • kalbinin
        
    • kalbinden daha
        
    • kalbinden gelen
        
    * Bir zamanlar sıcacık bir kalpten aldığımı * Open Subtitles ما أعتدنا عليه أن يأتي من قلب دافئ
    Bağışlayıcılık, temiz bir kalpten doğar ve koşullara göre şekillenmez yoksa hiç var olamaz. Open Subtitles المسامحة تأتي من قلب مفتوح... وتأتي مع شروط... أو لا تأتي على الإطلاق.
    Şimdi canlı yayında Londra'nın kalbinden, karşınızda Yüzün Sırları. Open Subtitles و الآن على الهواء مباشرة من قلب وست إند بلندن أسرار الوجه
    Doğranmış kalp ve ciğerler küçücük koyun midesinde kaynatıldı! Open Subtitles يتكون من قلب ورئتان الخاروف المفرومتان .. قلب ورئتان مفرومان مقلي في زيت عصارة معدة الخاروف
    Bir işadamı olabilirim fakat o rüşvetçi memurlardan daha büyük bir kalbim var. Open Subtitles قد أكون رجل أعمال، لكن لديّ أكثر من قلب من أولئك المسؤولين الفاسدين.
    Yorgun kalbinin durmasından daha doğal ne olabilirdi? Open Subtitles وصحتها متأخرة ولا شئ اكثر طبيعيا من قلب ضعيف والذى هو متعب قد يتوقف ؟
    Oğlunu evlendiren bir annenin kalbinden daha mavi ne olabilir ki. Open Subtitles لاشيء أزرق من قلب الأم التي تعطي ابنها الوحيد
    Ne de olsa annen asla bu kutunun kalbinden gelen konuşmaya asla dayanamaz. Open Subtitles أمّك لا تستطيع مقاومة اعتذار يأتي مباشرة من قلب... هذا الصندوق...
    Kırık bir kalpten asla kariyer tavsiye alma. Open Subtitles لا تأخذ نصيحة عمل ابداً من قلب مجروح
    Ama örneğin Maria Carlos'un ölümü kırılmış bir kalpten... olduğuna inanıyorum. Open Subtitles ولكن أعتقد على سبيل المثال أن (ماريا كارلوس) توفيت من قلب مُحطم
    Amun-Kha'nın kalbinden iki parça getirdi bile. Open Subtitles لقد احضرت بالفعل قعتين من قلب آمون كا
    Lucien'ı yaratan şey. Aurora'nın kalbinden aldım. Open Subtitles ذات المصل صانع (لوشان)، استخرجته من قلب (أورورا).
    Lucien'ı yaratan şey. Aurora'nın kalbinden aldım. Open Subtitles المصل عينه صانع (لوشان)، استخرجته من قلب (أورورا).
    Bizim için, bunu bir kalp atışında yaparım, eğer gerçekten özel olduğumuzu düşünürsem. Open Subtitles من اجلنا و سوف افعل هذا من قلب لو اعتقدت اننا كنا مميزين بجد
    #Benim bu çılgın kalbim artık hükümsüz# Open Subtitles " لقد أضاع الطريق ، ياله من قلب أحمق "
    Hamileliğin 18. haftasında, ceninin kalbinin 6 hafta önce çekilen ultrason resmi. Open Subtitles من قلب الجنين والتي أخذت منذ ستة أسابيع مضت خلال الأسبوع الثامن عشرة من الحمل
    Bir atın kalbinden daha özgür ve asil bir şey yok. Open Subtitles لا شيء اكثر نبالة وحريّة من قلب حصان
    Erebus Dağı'nın erimiş kalbinden gelen buhar. Open Subtitles ،إنه ينطلق من قلب جبل (إيربس) المنصهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد