- Evet, efendim. Uçak-arabayı Bangkok'un 300 km. batısında terk edilmiş olarak bulduk. | Open Subtitles | وَجدنَا العربة الطائرةَ مهجورة حوالي 200 ميلَ غرب بانكوك. |
Tüneğinden beslenme alanına kadar 45 km uçabilir. | Open Subtitles | لإجْتياَز 30 ميلَ مِنْ إجثمْ لتَغْذِية الأرضِ. |
Son geceki sürüşü evinden okula, Trevor arabayı yaklaşık 22 km, motoru hiç istop etmeden 1 saaat 15 dakika sürmüş. | Open Subtitles | في ليلةِ قبل له الدافع الأخير مِنْ البيتِ لتَعَلّم , trevor قطيع حوالي 14 ميلَ في فصل في السّاعة وa نِصْف |
Bak, Düşünmem gerek, Buradan yalnız 20 mil sürer | Open Subtitles | أنتظر، أحتاج إلى بعض التفكير فقط خُذنا 20 ميلَ مِن هنا |
Bir saatte 30 mil yapabilir o, seni koca ahmak. | Open Subtitles | هو يمكن ان يسير بسرعة ثلاثون ميلَ في السّاعة، أيها الابلة الغبي الكبير. |
50 mil falan uzaklaşmış olmalılar. | Open Subtitles | حَسناً، هم علي بعد حوالي 50 ميلَ من الخارج حتى الآن |
Günde 50 kilometre yol kat ederek yaz ayları boyunca yaklaşık 3200 kilometre mesafe kat ederler. | Open Subtitles | سفر ثلاثون ميل في اليوم هم يُمْكِنُ أَنْ يَغطّوا تقريباً ألفين ميلَ أثناء الشهورِ الصيفيةِ. |
Beslenme bölgesinden buraya 1600 kilometre yol yapmış olabilir. | Open Subtitles | هي لَرُبَما مَرّتْ ألف ميلَ مِنْ حدائقِ إطعامها |
8.6 km gidin tepeye kadar çıkın, üzerinde resim olan sarı bir tabela göreceksiniz ve sağ tarafa giden küçük bir yol var, doğruca ana yola çıkacaksınız. | Open Subtitles | إذهبْ 5.4 ميلَ و أنت سَتَرتفعُين .على تَلّ كبير. سَتَرى . |
Çok hızlı.Yaklaşık saatte 150 km. | Open Subtitles | سريع جداً. حوالي 80 ميلَ في السّاعة. |
Şimdi Tom kanserden ölüyor, ancak yine de 5 bin km yol tepip kardeşinin defterini dürmek için geliyor. | Open Subtitles | الموافقة. توم يَمُوتُ من السرطانِ، ورغم ذلك يُطيّرُ 3,000 ميلَ لِكي يَكُونَ مَع أَخِّ screwupه. |
"Beyaz Saray'dan ha 5 km ötede oturmuşum ha 5 milyon km ötede, fark etmiyor" sloganınız. | Open Subtitles | "اسكن ثلاثة اميال مِنْ البيت الأبيضِ "، ومن الأفضل أن يَكُونُ ثلاثة ملايين ميلَ." |
"20 km daha yürüdük. 4 adam... " | Open Subtitles | "قطعنا للأمام 12 ميلَ مع أربعة رجالِ" |
15 mil ötede arabanın parçalarını bulduk. | Open Subtitles | وَجدتْ بقايا الشاحنةِ خارج الطريق حوالي 15 ميلَ خارج. |
..Sun Valley'e yaklaşık 300 mil yolumuz var. | Open Subtitles | هي حوالي 300 ميلَ إلى الشمسِ فالي. |
50 mil daha gideceğiz. | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ حوالي 50 ميلَ آخرَ. |
Şehir çöplüğünden 2.2 mil uzakta oturuyorduk. | Open Subtitles | عِشنَا 2.2 ميلَ مِنْ نفايةِ المدينةَ. |
Cape Cod yaklaşık 300 mil. | Open Subtitles | ذلك حوالي 300 ميلَ. |
- Tek yapman gereken her ay bin kilometre yapmak. | Open Subtitles | أي آي آي أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ دافعُ 1,000 ميلَ في الشّهر. لا طريقَ. |