Myoko'da bir gece olduğunu farzet. Yüzlerce erkek senin için teklif yarıştırıyorlar. | Open Subtitles | تخيلي أن في أحد الليالي في "ميوكو" تجمع المئات من الرجال في مكان واحد، متلهفون عليكِ |
Güzel kadınlara karşı zaafı vardır. Ve şu anda sen Myoko'nun en popüler Geyşa'sısın. | Open Subtitles | إنه يضعف أمام النساء الجميلات والآن أنتِ أشهر غايشا في "ميوكو" بأكملها |
Bu kimonoyu Mameha'yla beraber, Baron Myoko'ya döndüğünde denemekten gurur duyarım. | Open Subtitles | يسعدني أن أرتديه .. مع (ماميها) حينما يعود البارون إلى "ميوكو" |
Küçücük dünyasında bir kadın arkadaşına düşman olmuştu. Miyoko'nun en iyi iki Geyşa'sı bana karşı savaşa girişmişlerdi. | Open Subtitles | الصديقة تنقلب ضد صديقتها والآن أعظم فتاتين غايشا في "ميوكو" تتقاتلا من أجلي |
297)}Bana Shuwa öğretebilir misin? Miyoko Sahara. | Open Subtitles | "علّميني لُغة الإشارة، ساهارا ميوكو" |
- Bu paçavraların içinde dahi, hala Myoko'daki en iyi Geyşa mısın? | Open Subtitles | -في مكان ما تحت هذه الستائر، ما زلتِ أعظم غايشا في "ميوكو " |
Sevgili Satsu ve Chiyo, öncelikle bir yetim ve fakir bir zavallı olarak ben siz Miyoko'da yeni bir hayat kurmak için buradan ayrıldıktan 6 hafta sonra onurlu annenizin acısının son bulduğunu üzülerek bildiriyorum. | Open Subtitles | عزيزتي (تساتسو) وصغيرتي (شيو) كماكنتطفلاًيتيماً... فشخصي المتواضع يخبركما آسفاً بأنه بعد "مرور6 أسابيععلىرحيلكمالحياتكماالجديدةفي"ميوكو... أن نهاية آلام أمكما العزيزة قد إنتهت |