| Sana değer verdim Mohamad. | Open Subtitles | نريد الرحيل فحسب أعتنيت بك يا مُحمد |
| - Onu dinleme Mohamad. Tamam mı? | Open Subtitles | لا تستمع إليه يا مُحمد , حسناً ؟ |
| Gözlerini kapamasını söyle Mohamad. | Open Subtitles | أخبره أن يغلق عينيه , يا مُحمد |
| Mohamad, belki oradadır, tamam mı? | Open Subtitles | يا مُحمد , يمكن أن تكون بخير ؟ |
| Muhammed dağa çıkamazsa dağı Muhammed'e getirmek zorundayız. | Open Subtitles | إذا لم يذهب (مُحمد) للجبلِ، يجب أن نُحضر الجبل إلى (مُحمد). |
| Mohamad'ı suçlayıp... kurtulamayız. | Open Subtitles | .لا يُمكننا فحسب , إلقاء اللوم على (مُحمد) |
| Mohamad değilse bu demek ki katil hala aramızda. | Open Subtitles | إن لم يكن (مُحمد) هذا يعني مازال القاتل بيننا |
| Mohamad suçu üstlendi ve biz de onu uzaklaştırdık. | Open Subtitles | (مُحمد) تحمل اللوم , لذا قمنا بأرساله للخارج |
| - Beni evde bekle Mohamad. | Open Subtitles | إنتظر في المنزل يا مُحمد |
| Ne gerçeği Mohamad? | Open Subtitles | أي حقيقة يا مُحمد ؟ |
| Mohamad, haydi! | Open Subtitles | مُحمد , هيا بنا ؟ |
| Sana güvendim Mohamad. | Open Subtitles | وثقتُ بك يا مُحمد |
| Ben güvendeyim Mohamad. | Open Subtitles | أنا آمنة يا مُحمد |
| - Mohamad. - Hayır, cidden. | Open Subtitles | مُحمد - لا , بجد - |
| Mohamad... | Open Subtitles | ... مُحمد , ما هذا |
| Bu iş Mohamad ile bitmez. | Open Subtitles | . هذا لن يتوقف على (مُحمد) |
| Mohamad'ı sürgüne mi yolladılar? | Open Subtitles | هل قاموا بنفي (مُحمد) ؟ |
| Muhammed'e güvercinler yardım etmiş. | Open Subtitles | ولقد كانت حمامة هي التي ساعدت "مُحمد" -صلي الله عليه وسلم - عندما هرب من (قُريش). |
| Dağı Muhammed'e derken kastettin ki... | Open Subtitles | عندما قلت الجبل إلى (مُحمد)، لقد عنيتَ... |
| Dağı Muhammed'e. | Open Subtitles | الجبل إلى (مُحمد). |
| Dağ Mohammed'den gelir. | Open Subtitles | .يعود الجبل الى مُحمد |