Bu HKM, hastalığın bulaşıcı olduğunu mu düşünüyor? | Open Subtitles | "م.م.أ" هذا... ألديهم ما يدعو للظن بأن هذا المرض قابل للإنتشار؟ |
HKM ile iletişime geçtim. | Open Subtitles | لقد إتصلت بـ"م م أ". |
HKM'den Dr. Cassandra Railly. | Open Subtitles | - (د. (كاساندرا رايلي) من (م م ف |
Ama ne yazık ki, MSA sadece görmek istediklerini görüyor. | Open Subtitles | لسوء الحظ، (م م ف) ترى فحسب ما تريد رؤيته |
Ben kazanırsam eve gideceksin ve sabah ilk işin MSA'e gitmek olacak. | Open Subtitles | إذا أنا فزت, سوف تعودين إلى المنزل وسوف تذهبين إلى (م م ف) وهذا أول شيء ستفعلينه صباح الغد |
Benim adım Nicole Wright. VBC'nin kurucu ortağıyım. Vampir Birliği Cemiyeti. | Open Subtitles | إسمي هو "نيكول رايت"، أنا المؤسسة المساعدة لـ"م و م م"، |
Hayır, biz VBC'deniz. Vampir Birliği Cemiyeti. | Open Subtitles | كلا، نحن من (ر و م م)، رابطة وحدة مصاصي الدماء. |
HKM'den Dr. Cassandra Railly. | Open Subtitles | (د. (كاساندرا رايلي) من (م م ف |
HKM'den Dr. Cassandra Railly. | Open Subtitles | د. (كاساندرا رايلي) من م م ف |
Ben Chase. MSA'e hoş geldin. - Sınavı geçmene sevindim. | Open Subtitles | أنا (تشايس), أهلاً بكِ في (م م ف), أنا سعيد لأنك تمكنتِ من الإلتحاق بالمدرسة |
Duyduğuma göre MSA'i yeni Juillard yapmak gibi bir hedefi varmış. | Open Subtitles | المصادر تقول أنه يقوم بصفقة رائعة حتى يجعل (م م ف) نخبة مدارس الرقص التالية |
Biz VBC'deniz. Pasif doğrudan eylem grubuyuz. | Open Subtitles | نحن من (ر و م م)، إننا مجموعة عمل لا تميل للعنف. |
- VBC'nin ortak kurucusuyum, Vampir... | Open Subtitles | أنا أحد مؤسسي (ر و م م)، رابطة... |