| Seks sadece arkadaki bir şey ve çok garip açıkçası çünkü onu görmezden geliyoruz. | Open Subtitles | الجنس لديه شيء وراءه وانه غريب لاننا نتجاهله |
| Bunu görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | هناك أمر ما هنا ، لا يجدر بنا أن نتجاهله |
| Annenle bu konuyu tartıştık, bugün olanlardan sonra ikimiz de bu yaptığını görmezden gelemeyeceğimizi düşünüyoruz. | Open Subtitles | أمكِ و أنا ناقشنا في هذا وبعد كل شيء قد حدث اليوم كلانا يشعر في أن هذا الشيء لا يمكننا أن نتجاهله |
| Ah, Girls dizisi içinde bir sahnemiz var ama bunu görmezden geleceğiz. | Open Subtitles | الذي سوف نتجاهله لانها جابي هوفمان تضاجع |
| Ama şimdi genelde göz ardı edilen orta döneme yönelmek istiyorum. | Open Subtitles | .لكن الان اود بأن اقلب الكثير مما نتجاهله زمن الميدالية |
| görmezden geldiğimizin üstesinden gelemeyiz. | TED | فنحن لا يمكننا التغلب على ما نتجاهله. |
| - Bunu görmezden gelemeyiz. - Gelmeyeceğiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتجاهل هذا نحن لن نتجاهله |
| Hangi kanuna uyup hangisini görmezden geleceğimize karar veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نختار أي قانون نطيعه ! و أي قانون نتجاهله |
| - O zaman görmezden gelelim. | Open Subtitles | إذاً، يجب علينا فقط أن نتجاهله. |
| görmezden geliyoruz. Odamdaki akıntı gibi. | Open Subtitles | نتجاهله فقط كالمطر في غرفة نومي |
| Michael, onu görmezden gelmemelisin. - Yardım ediyor. - Bunun için para aldı. | Open Subtitles | مايكل) ، لا ينبغي ان نتجاهله) إنه يقوم بمساعدتنا |
| Öylece görmezden gelemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتجاهله ببساطة |
| görmezden gelemeyiz. Alex, bunu konuşmuştuk. | Open Subtitles | - لايمكن ان نتجاهله |
| "Üç Eğiriciler"den bahsediyorken onu göz ardı edemeyiz. | Open Subtitles | لقد تحدث بكلام لا يمكننا أن نتجاهله |