Yani, bunu araştırıyoruz çünkü görüşlerimizde bunu araştırdığımızı gördük, öyle mi? | Open Subtitles | نحن نتحرّى عن هذا لأن رؤيا راودته أننا نتحرى عن هذا؟ |
Dört yıldır Bendini, Lambert Locke'u araştırıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن باندينى لامبرت ولوك منذ أربع سنوات |
Şirketle herhangi bir sorunu olan var mı diye araştırıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن اشخاص ربما يحملون الضغينة للشركة |
Kitt saldırının profilini çıkardı ve şu an ona bakıyoruz ama size çarpan her ne ise günümüz teknolojisinin ötesinde bir şey. | Open Subtitles | كيت قام بتحليل نمط الهجوم و نحن نتحرى عن ذلك و لكن أيا كان ما أصابكم فهو أكثر تقدما من أي شيء نمتلكه حاليا |
Laboratuarların birindeki hırsızlığa bakıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن سرقة في أحد المختبرات |
Evet, fakat biz halen... sana bahsettiğim Boston Polis Departmanı hikayesini soruşturuyoruz. | Open Subtitles | لكننا لا نزال نتحرى عن قصة قسم شرطة (بوسطن) التي رويتها لك. |
Cinsel taciz davasını soruşturuyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن اعتداء |
- Bilmiyorum. Olabilir. Şu anda araştırıyoruz. | Open Subtitles | لا أعلم , من الممكن نتحرى عن ذلك الآن |
Onu son 18 aydır araştırıyoruz. | Open Subtitles | لقد كنا نتحرى عن السيد(لاروكا)ـ في الأشهر ال18 الأخيرة. |
Bir cinayeti araştırıyoruz, efendim. | Open Subtitles | كنا نتحرى عن جريمة قتل, سيدي |
Nedenini araştırıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن السبب |
Bir cinayeti araştırıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن جريمة |
Bu da ortağım Dedektif Danny Williams. Çatışmayı araştırıyoruz. | Open Subtitles | و هذا شريكي المحقق (داني وليامز) نتحرى عن إطلاق النار |
Kredi kartlarını, cep telefonlarını, e - mail adreslerini araştırıyoruz. | Open Subtitles | مازلنا نتحرى عن الأمر. |
Washington'daki bina yangınına bakıyoruz. | Open Subtitles | "نحنُ نتحرى عن الحريقُ الذي وقعَ بشارعِ "واشنطن |
- Mike Gallagher'ı mı soruşturuyoruz? | Open Subtitles | -هل نتحرى عن (مايكل كاليجر)؟ |