ويكيبيديا

    "نتحرى عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • araştırıyoruz
        
    • bakıyoruz
        
    • soruşturuyoruz
        
    Yani, bunu araştırıyoruz çünkü görüşlerimizde bunu araştırdığımızı gördük, öyle mi? Open Subtitles نحن نتحرّى عن هذا لأن رؤيا راودته أننا نتحرى عن هذا؟
    Dört yıldır Bendini, Lambert Locke'u araştırıyoruz. Open Subtitles نحن نتحرى عن باندينى لامبرت ولوك منذ أربع سنوات
    Şirketle herhangi bir sorunu olan var mı diye araştırıyoruz. Open Subtitles نحن نتحرى عن اشخاص ربما يحملون الضغينة للشركة
    Kitt saldırının profilini çıkardı ve şu an ona bakıyoruz ama size çarpan her ne ise günümüz teknolojisinin ötesinde bir şey. Open Subtitles كيت قام بتحليل نمط الهجوم و نحن نتحرى عن ذلك و لكن أيا كان ما أصابكم فهو أكثر تقدما من أي شيء نمتلكه حاليا
    Laboratuarların birindeki hırsızlığa bakıyoruz. Open Subtitles نحن نتحرى عن سرقة في أحد المختبرات
    Evet, fakat biz halen... sana bahsettiğim Boston Polis Departmanı hikayesini soruşturuyoruz. Open Subtitles لكننا لا نزال نتحرى عن قصة قسم شرطة (بوسطن) التي رويتها لك.
    Cinsel taciz davasını soruşturuyoruz. Open Subtitles نحن نتحرى عن اعتداء
    - Bilmiyorum. Olabilir. Şu anda araştırıyoruz. Open Subtitles لا أعلم , من الممكن نتحرى عن ذلك الآن
    Onu son 18 aydır araştırıyoruz. Open Subtitles لقد كنا نتحرى عن السيد(لاروكا)ـ في الأشهر ال18 الأخيرة.
    Bir cinayeti araştırıyoruz, efendim. Open Subtitles كنا نتحرى عن جريمة قتل, سيدي
    Nedenini araştırıyoruz. Open Subtitles نحن نتحرى عن السبب
    Bir cinayeti araştırıyoruz. Open Subtitles نحن نتحرى عن جريمة
    Bu da ortağım Dedektif Danny Williams. Çatışmayı araştırıyoruz. Open Subtitles و هذا شريكي المحقق (داني وليامز) نتحرى عن إطلاق النار
    Kredi kartlarını, cep telefonlarını, e - mail adreslerini araştırıyoruz. Open Subtitles مازلنا نتحرى عن الأمر.
    Washington'daki bina yangınına bakıyoruz. Open Subtitles "نحنُ نتحرى عن الحريقُ الذي وقعَ بشارعِ "واشنطن
    - Mike Gallagher'ı mı soruşturuyoruz? Open Subtitles -هل نتحرى عن (مايكل كاليجر)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد