- Hapiste seninle birlikteydiler. - İlk kuşkulanacak bizleriz. | Open Subtitles | لقد كانوا معك بالسجن نحن اول المشتبه بهم |
Yüzyıllardır buraya ayak basan ilk insanlarız. | Open Subtitles | نحن اول الناس الذين ياتون الي هنا منذ قرون |
Başardık. Ayı Çukuru'na ulaşan ilk takım biziz. | Open Subtitles | نحن فعلناها , نحن اول فصيله و صلت الى البئر |
Astronotlarımızın bunu yıllardır kullanıyor olmasına rağmen, bunu deneyecek ilk servis biziz. | Open Subtitles | انه من ناسا , وايضا كان رواد الفضاء لدينا يستخدمونه نحن اول خدمة تقدمه |
Tüm kaçıkları salıvermelerinden beri buraya ilk gelen biziz. | Open Subtitles | نحن اول الاشخاص الذين اتوا الى هنا بعد اخراج المجانين |
Bu sayede savaş ne zaman karışık bir hâl alsa ilk ayrılan biz oluyoruz. | Open Subtitles | بفضل ذلك، كلما أصبحت المعركة فوضوية نحن اول من يمكنهم المغادرة |
İlk kadın başkanız, değil mi? | Open Subtitles | نحن اول امرأة تكون رئيسة للولايات المتحدة الامريكية، صحيح؟ |
Olanları gerçekten gören ilk kişileriz. | Open Subtitles | نحن اول اشخاص نرى هذا يحدث بالفعل |
- Görünüşe göre ilk biz geldik. -Öyle görünüyor. | Open Subtitles | انظرى نحن اول ناس هنا انظر بتلك الطريقة |
İlk gelenler burada! | Open Subtitles | نحن اول ناس هنا |
İlk insanların biz olduğunu söylüyorum sana. | Open Subtitles | ، اقول لكم نحن اول الرجال. |
- Olay yerine ilk biz gidelim. - Hallederim. | Open Subtitles | اريد ان نكون نحن اول من يحضر وهو كذلك - |
İlk sınavın biziz. | Open Subtitles | نحن اول اختبار لك |
Yani kikomandoyu ilk yiyenler biz miyiz? | Open Subtitles | اذا نحن اول من تناول الكيكوماندو (أكلة شعبية تحتوي على اللحم) |
- Belki de burayı ilk gören biziz. | Open Subtitles | - ربما نحن اول من يراه |
İlk biz geldik! | Open Subtitles | نحن اول من يصل |