| Bir birleşmenin tam ortasındayız, ...spor sayfası olsaydı atlamazdın tabii. | Open Subtitles | نحن في خضم اتّحاد، إن كنت لم تتعدى قسم أخبار الرياضة. |
| Ne yazık ki şu anda, bir ayaklanmanın tam ortasındayız, ...bu nedenle her türlü maaş artışı beklemek zorunda. | Open Subtitles | للأسف، نحن في خضم تمرد فأية محادثات عن زيادة الأجور يجب أن تُؤجّل |
| Adamım, kutsal savaşın tam ortasındayız. | Open Subtitles | أيها الأولاد ... نحن في خضم البدء بحرب مقدسة |
| Bak, şu an bir işin ortasındayız, bu yüzden izninle. | Open Subtitles | اسمعي , نحن في خضم امر ما لذا , اعذرينا |
| Bayan Holt, şu an bir işin ortasındayız. Sanki bilmiyorsun. | Open Subtitles | سيدة , هولت نحن في خضم امر وكأنك لم تكن تعلم |
| İnsan zihninin en uç bölgesindeyiz. | Open Subtitles | نحن في خضم أسوأ أفعال يمكن أن يتفتق عنها العقل البشري |
| İnsan zihninin en uç bölgesindeyiz. | Open Subtitles | نحن في خضم أسوأ أفعال يمكن أن يتفتق عنها العقل البشري |
| Ve şimdi, birlikte bir aşk macerasının tam ortasındayız. | Open Subtitles | وحالياً، نحن في خضم علاقة حب ملتهبة |
| Eski ihtişamıyla restore edilmiş evin tam ortasındayız. | Open Subtitles | نحن في خضم إعادة المنزل إلى مجده السابق |
| Herkesin kahvaltısını afiyetle yemesi gerçekten çok hoş... ama bir şeyin tam ortasındayız yahu! | Open Subtitles | يسعدني أن الجميع يستمتعون بوجبتهم بينما نحن في خضم هذه الأزمة! |
| Olmaz. Şu an çok önemli işlerin tam ortasındayız. | Open Subtitles | لا، نحن في خضم عمليات كبرى الآن |
| Ayinin tam ortasındayız. | Open Subtitles | لا يمكنك، نحن في خضم قدّاس |
| Pakistan'da yapılan bir operasyonun tam ortasındayız. | Open Subtitles | نحن في خضم عملية في (باكستان) |
| şu an bir işin ortasındayım. | Open Subtitles | نحن في خضم شيئ هنا |