ويكيبيديا

    "نحن ندرس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • araştırıyoruz
        
    • ders çalışıyoruz
        
    • ders yapıyoruz
        
    • okuyoruz
        
    • inceliyoruz
        
    Hiç mantıklı gelmiyor ama bu yüzden psikolojiyi araştırıyoruz. TED ليس لهذا أي معنى منطقي، لكن لهذا السبب نحن ندرس علم النفس.
    Hava kalitesinin bitkilerin büyümesi üzerindeki etkilerini araştırıyoruz. Open Subtitles نعم , نحن ندرس نوعيـة الهـواء المستخدمـة فـي نمـو النباتـات
    ders çalışıyoruz, Babaanne. Open Subtitles نحن ندرس يا جدتي
    Yeter artık, Max. ders çalışıyoruz. Open Subtitles هذا يكفي ماكس ، نحن ندرس
    Aile yapısıyla ilgili bir ders yapıyoruz. Open Subtitles نحن ندرس وحدة عن البناء الأسرى
    Aile yapısıyla ilgili bir ders yapıyoruz. Open Subtitles نحن ندرس وحدة عن البناء الأسرى
    Beraber Tevrat okuyoruz, yasaları çiğnemez. Open Subtitles نحن ندرس التوراة سويا. هو لن يقوم بكسر القانون.
    Neden diğer hayvanlar bizi incelemiyor da, biz onları inceliyoruz? TED لماذا نحن ندرس الحيوانات الأخرى بدلاً من أن تدرسنا هي؟
    Şimdi, Dean Ornish, UCSF ve Tufts Üniversitesi ile beraber, sağlıklı beslenmenin, kanda bulunan angiogenez markörleri üzerindeki ilişkisini araştırıyoruz. TED والآن نحن ندرس دور التغذية الصحية مع دين أورنيش و جامعة كاليفورنيا و جامعة تافتس على دور هذه التغذية الصحية على علامات تولد الأوعية و التي نجدها في مجرى الدم.
    - Son bir alternatifi araştırıyoruz. - İmha etme fırsatını kaçırdın. Open Subtitles نحن ندرس آخر بديل ياسيدي - لقد تخطيتي حدودك -
    Yer çekimindeki dalgalanmaları araştırıyoruz. Open Subtitles نحن ندرس ونفحص تذبذات وتقلبات الجاذبية
    Hayır, Hanna, gerçekten ders çalışıyoruz. Open Subtitles لا, هانا, نحن ندرس فعلآ.
    Birlikte ödev yapıyoruz ve ders çalışıyoruz. Open Subtitles نحن ندرس ونعمل.
    Selam, babacığım. Biz ders çalışıyoruz! Open Subtitles , مرحبا , ابي - . نحن ندرس -
    Sadece ders çalışıyoruz, değil mi? Open Subtitles "نحن ندرس وحسب، صحيح؟
    Beraber Tevrat okuyoruz, yasaları çiğnemez. Open Subtitles نحن ندرس التوراة سويا. هو لن يقوم بكسر القانون.
    Ayrıca sağırlığı da inceliyoruz. Her yıl yeni doğan 1,000 bebek sağır doğuyor, ve yaşı 80'e ulaşanların da yarısında işitme sorunu olacak. TED كذلك نحن ندرس الطرش. واحد من كل 1,000 من المواليد فاقد للسمع، وعندما يصبح عمرنا 80، فسيعاني أكثر من النصف منا من مشاكل في السمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد