ويكيبيديا

    "نحن نسميه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • diyoruz
        
    Ona şimdi sanal gerçeklik diyoruz, ama simule edilmiş gerçekleri geçince ne oluyor? TED نحن نسميه الواقع الإفتراضي حالياً، لكن ما الذي سيحدث عندما نتجاوز تقليد الواقع؟
    Siz "Kafenin Tatlı Çocuğu" diyorsunuz, biz, "İşerken İnleyen Adam" diyoruz. Open Subtitles أنتن تسمينه الشاب الوسيم من المقهى؟ نحن نسميه "يهمهم عندما يهرول"
    Buna yakalayıcı diyoruz. Onu rahatlattığını göreceksin. Open Subtitles نحن نسميه القابض سوف تكتشفان انه يعطيها الراحة
    Gördüğün gibi, senin delilik dediğin şeye biz dayanışma diyoruz. Open Subtitles أترى بأن ما تسميه جنون نحن نسميه التضامن
    Ona terörist diyoruz, çünkü sınırı geçip Pakistanlı General Waleed Zehawi'yi öldürmeye... Open Subtitles حسناَ.. نحن نسميه ارهابي لانه ذهب عبر الحدود وأنه تأمر لقتل جنراك باكستاني
    Biz ona, Amerika'da "rahatlatmak" demiyoruz. Tecavüz diyoruz. Open Subtitles في أمريكا نحن لا نسمي هذا إراحة نحن نسميه اغتصاب
    Buna Kretase Kitlesel Yokoluşu diyoruz. TED نحن نسميه واقعة الانقراض الطباشيري.
    Şimdi buna sanal zorbalık diyoruz ve çevrimici taciz. TED الآن نحن نسميه "التنمّر" عبر الإنترنت والتحرش على الانترنت.
    Buna kısaca Voight-Kampff diyoruz. Open Subtitles نحن نسميه اختبارفويت كامف للأقزام
    Teşkilat'ın garajı. Oyuncakçı diyoruz. Open Subtitles مرآب الوكالة نحن نسميه متجر الالعاب
    Belli ki, sözsüz iletişimi veya vücut dilini anlamaya çalıştığımızda --biz buna sosyal bilimciler olarak sözsüz dil diyoruz; bunun bir dil olduğunu anlıyoruz, yani bir iletişim olduğunu. TED لذا فإنه من الواضح أننا عندما نفكر في تعبير غير لفظي او لغة الجسد --لكن نحن نسميه تعابير غير لفظية كعلماء اجتماع. هي لغة بحد ذاتها ، فنحن نفكر بالتواصل
    Biz buna inatçılık diyoruz. Open Subtitles حسناً، نحن نسميه العناد.
    Buna evi arama cihazı diyoruz. (ÇN: Dial-Home Device (DHD)) Open Subtitles DHD نحن نسميه جهاز اتصال بالوطن
    "Ona sadece Yanar Dağ diyoruz. Yıllardır patlamıyor, ama patladığında gökyüzü tamamen beyaz küllerle kaplanıyor." Open Subtitles (نحن نسميه (جبل النار لم ينفجر منذ سنوات ، ولكن عندما انفجر
    Annemle yaşıyorum. Geceleri, yatakta birlikte TV izleriz. "Sarılıp Yatma Klübü" diyoruz buna. Open Subtitles انا اعيش مع أمي ، في الليل نحن نشاهد (التلفاز في سريرها ، نحن نسميه (نادي الدلال
    Biz evrim diyoruz. Open Subtitles نحن نسميه التطور
    Buna yılan otu diyoruz. Open Subtitles الآن نحن نسميه عشب الثعبان
    Buna yılan otu diyoruz. Open Subtitles الآن نحن نسميه عشب الثعبان
    Buna derin koma durumu diyoruz. Open Subtitles نحن نسميه التدهور
    Aslında biz ona Li-Fi diyoruz, ışık-bağlılığı. TED في الواقع نحن نسميه (Li-Fi) دقة-الضوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد