| - Ve Biz diyoruz ki test ikinci yasal olmayan bir araştırmayı teşkil ediyor. | Open Subtitles | ـ أجل، أجل ـ و نحن نقول بأن هذا الأختبار .شّكل بحث غير قانوني ثاني |
| Biz diyoruz ki bırakalım büyüsünler. | Open Subtitles | نحن نقول دعها تنمو |
| Biz diyoruz ki bırakalım büyüsünler... | Open Subtitles | نحن نقول دعها تنمو |
| Her zaman bunu sonra düşünürüz deriz, ama artık zamanı geldi. | Open Subtitles | نحن نقول دائماً أننا سنتحدث عنه في المستقبل، |
| Biz ADC deriz. Alman Demokrasi Cumhuriyeti. | Open Subtitles | نحن نقول ج أ د جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
| Tasarıyı geçirerek, havuz saat süresini uzatarak vatandaşlarımıza, Şehir Meclisi'nin şehrimizi daha iyi bir yer yapmaya kararlı olduğunu söylüyoruz. | Open Subtitles | بتمرير القانون و تمديد الساعات التي يكون فيها المسبح مفتوح نحن نقول لمواطنينا ان مجلس المدينة عازم على تحسين مدينتنا |
| Yani, aslında ona karnındaki bebeğin ihtiyaçlarından bağımsız olarak kendi ihtiyaçlarının önemsiz olduğunu söylüyoruz. | TED | في الواقع نحن نقول لها أنك لست مهمة بالنسبة لنا حتى ما يحتاجه جنينها ليس ضمن احتياجاتها. |
| Biz diyoruz ki bırakalım büyüsünler. | Open Subtitles | نحن نقول دعها تنمو |
| Biz diyoruz ki... | Open Subtitles | نحن نقول. آسفة .. |
| Biz diyoruz ki "Savaşın | Open Subtitles | " و نحن نقول مارسوا الحرب |
| Biz diyoruz ki bırakalım büyüsünler Thneedville'de... | Open Subtitles | نحن نقول دعها تنمو في (ثنيد فيل) |
| Biz diyoruz ki bırakalım büyüsünler Thneedville'de... | Open Subtitles | نحن نقول دعها تنمو في (ثنيد فيل) |
| Biz buna çok daha katmanlaşmış deriz. | TED | نحن نقول , أنه يصبح أقوى تطابق |
| "Horoz serbest kaldı, tavukları saklayın" deriz. | Open Subtitles | نحن نقول : " الديك طليق ، إنتبه لدجاجك " |
| Sanatın, yalnızca evrimsel bir araç olduğunu söylüyoruz. | Open Subtitles | لذا، نحن نقول أن الفنّ مجرد أداة تطوّرية |
| Aslında şu ana kadar, ne zaman insan haklarından konuşsak, İnsan Haklarının evrensel olduğunu söylüyoruz. | TED | في الواقع بالرغم من أنه ، عندما نتحدث عن حقوق الإنسان ، نحن نقول أن حقوق الإنسان هي قيم عالمية . |