| Bu düğün evin altını üstüne getirdi ve sadece sana hatırladığımızı söylemek için aşağıya indim. | Open Subtitles | إن هذا الحفل قد قلب هذا المنزل رأساً على عقب. وقد نزلتُ للأسفل فقط لكي أخبركِ أننا قد تذكّرناه. |
| Araştırmak için tünellere indim ve birkaç düzinesiyle karşı karşıya geldim. | Open Subtitles | نزلتُ إلى الأنفاق للبحث، انتهى الأمر بي برؤية مجموعة منهم |
| Kahve gecikince bakmak için aşağıya indim. | Open Subtitles | قبل مجيئ القهوة نزلتُ للتحقيق بالأمر |
| Lütfen. Aşağıya inersem bir daha çıkamam. | Open Subtitles | إذ لو نزلتُ للأسفل فلن أصعد للأعلى مجدداً أبداً |
| Uçaktan indiğimde cebimdeydi. Yemin ederim. | Open Subtitles | كان معي عندما نزلتُ من الطائرة، أقسم بالله |
| Herkes gitti ben de onları yolculamaya aşağı indim bir kahve alıp geri döndüm uyuyordu. | Open Subtitles | كان الجميع قد غادر نزلتُ إلى الأسفل وودّعتهم أحضرتُ فنجاناً من القهوة وعدت ...وكان |
| - Ne oldu? Yanlış durakta indim. Hangi cehennemde olduğumu bilmiyorum. | Open Subtitles | "نزلتُ في المحطّة الخطأ ولا أعرف الآن أين أنا" |
| Ben de olan biteni görmek için aşağı indim. | Open Subtitles | لذا نزلتُ لأسفل حتّى أرى الأمور بنفسي. |
| Verandadan aşağıya indim... ne olacağını görmek için. Kasırga çıkacak gibiydi. | Open Subtitles | نزلتُ عن الشرفه, لأنني أعتقدت" "أن عاصفة (تورنادو) تقترب |
| - Ben de kuyuya indim. | Open Subtitles | لذا نزلتُ إلى البئر. |
| Buraya yeni indim ve Miss Miyagi ile sokak pazarında buluştum. | Open Subtitles | نزلتُ هنا فقط وقابلتُ الآنسة (مياجي) في سوقِ الشارع |
| - Sonrasında Norwalk'te trenden indim. | Open Subtitles | "ـ نزلتُ في محطة "نورواك |
| Ertesi sabah, Setsuko'nun kullerinin birazini teneke kutuya koydum ve tepeden indim. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي ، وضعتُ بعضاً ... من رماد (ساتسيكو) في علبة السكاكر ... و نزلتُ من التلّ |
| Ertesi sabah, Setsuko'nun küllerinin birazını teneke kutuya koydum ve tepeden indim. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي ، وضعتُ بعضاً ... من رماد (ساتسيكو) في علبة السكاكر ... و نزلتُ من التلّ ... لم أعُد إلى الملجأ أبداً |
| - Ben de kuyuya indim. | Open Subtitles | 240)} .لذا نزلتُ إلى البئر |
| Öyle uzanmıştım, dedim ki, "belki aşağı inersem burada olamazlar. " | Open Subtitles | كنتُ مستلقياً أفكّر "لعلّي لو نزلتُ فلن تكون هنا" |
| Yeniden aşağı indiğimde şapkası ve kabanıyla hâlâ orada oturuyordu. | Open Subtitles | وعندما نزلتُ مجدّدًا كانت لا تزال جالسةً هناك، مرتديةً قبعتها و معطفها |
| O gemiden indiğimde ilk duyduğum ses neydi biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم ما هو أوّل صوتٍ سمعتُه عندما نزلتُ من على متن ذلك القارب؟ |