| Üzerinde yolculuk yapılan hayret verici bir nehir var, ve orada görebilirsiniz Nehirden karşıya geçmekle nasıl başa çıktık. | TED | وهناك نهر رائع يجري خلالها، وأنتم ترون هناك كيف نعبر النهر. |
| - Nehirden tekrar mı geçmeye çalışsak? | Open Subtitles | -نحاول أن نعبر النهر مجدداً؟ |
| Kamptan ayrıldığımızda, biraz ilerlediğimizde, biraz çalıştığımızda, nehri geçtiğimizde. | Open Subtitles | عندما ينتهي المخيم عندما نمشي فترة عندما نعمل فترة عندما نعبر النهر |
| Biz nehri geçerken bir helikopter geldi. | Open Subtitles | جاءت طائرة هليكوبتر. بينما كنا نعبر النهر. |
| Terk edilmiş nehri geçersek orduyu eve götürebiliriz! | Open Subtitles | أجعلنا نعبر النهر المتروك ويمكننا أن نرجع جيشنا إلى البيت |
| Önce nehri geçmelerini sağlamalıyız. Fransızlar bunun farkında. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعبر النهر أولا , الفرنسيون يعرفون ذلك |
| nehri geçmeden önce ve sonra, bunun hakkında... birkaç kez düşündüm... | Open Subtitles | فكرت في الأمر أكثر من مرة واحدة قبل أن نعبر النهر و بعدهُ |
| Herkes insin. nehri yürüyerek geçeceğiz. | Open Subtitles | فليهبط الجميع، إننا نعبر النهر |
| nehri geçmeliyiz. | Open Subtitles | . يجب أن نعبر النهر إلى ميسورى |