ويكيبيديا

    "نعطى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vereceğiz
        
    • veriyoruz
        
    • verelim
        
    • vermeliyiz
        
    • yüklemememiz
        
    İngilizlere barış içinde dönmek için son bir şans vereceğiz. Open Subtitles نعطى الانجليز اخر فرصه للعوده لديارهم فى سلام
    Haberi basına vereceğiz ama kendimize göre anlatacağız. Open Subtitles نحن سوف نعطى الصحفيين القصة لكن بعد إضافة عليها بعض الأشياء
    Burada ikisiyle de yüzleşme fırsatı veriyoruz. Open Subtitles هنا نحن نعطى الناس الفرصة لمواجهة كليهما
    Her dakika Kersey'e saklanacak daha çok yer veriyoruz. Open Subtitles نحن نعطى كيرسى أماكن أخرى ليختبئ بها بمرور الوقت
    Bayana gerçek bir silah verelim,olur mu? Open Subtitles دعنا نعطى السيدة بندقية حقيقة اليس كذلك؟
    Tamam.Hadi şimdi büyük bir Coyote selamı verelim.... LeAnn Rimes'a. Open Subtitles موافقة دعونا نعطى تحية الذئاب ل ليانا ريمس
    Polise bir an önce bir profil vermeliyiz. Open Subtitles نحن نحتاج أن نعطى الشرطة التحليل و فوراً
    Belki de en ufak şeye bile anlam yüklemememiz gerek. Open Subtitles ربما لا يتجوب علينا أن نعطى مدلول لكل شيء صغير
    Jewpacabra görüntülerimi analiz edebilmeleri için uzmanlara vereceğiz. Open Subtitles يجب أن نعطى الفيديو إلى المحترفين الذين بإمكانهم تحليله
    Ve şimdi size şu soruyu sormak istiyorum -- ve onlara gelirlerinde, maaşlarında her yıl için %2'lik artışı vereceğiz, çünkü büyümeye inanıyoruz. TED وأريد أن أسأل السؤال -- وسوف نعطى لهم تلك الإثنين بالمائة النسبة كزيادة فى الدخل، فى الراتب كل عام أيضاُ، لأننا نؤمن بالنمو.
    Versed ve morfin ile sakinleştirici vereceğiz. Open Subtitles سوف نقوم يتخدير كامل بالـ(فارساد )و(المورفين )ـ نعطى اصدقائنا الاشياء الجيدة ارسليه الى القمر لعدة ساعات
    Sadece telefonu şu Bay Stevens denen adama vereceğiz. Gidelim. Open Subtitles سوف نعطى فقط الهاتف للسيد ستيفن) وثم نذهب)
    Bunları tüm çift-0 personeline veriyoruz. Open Subtitles نحن نعطى هذا لكل العملاء من نوع "دبل أو" ّ
    Bitti işte! Elimizdeki her şeyi federallere veriyoruz. Open Subtitles سوف نعطى كل ما نملك للفدراليين.
    Şöyle dedi: "Her şeyi tüm dünyaya veriyoruz." TED قال "أننا نعطى كل الأشياء للعالم."
    Bu gece Amcama özel bir hoş geldin partisi veriyoruz! Open Subtitles نحن لم نعطى عمى ترحيب مناسب اللّيلة!
    - O lanet iblislere istediklerini verelim. Open Subtitles ـ نعطى لتلك الشياطين اللعينة ما يريدونه (ـ سيّد (روش
    Pekala, hadi buraya bir şans verelim. Open Subtitles حسنا، دعنا نعطى ذلك طلقة
    Birbirimize ihtiyacımız olacak her bilgiyi vermeliyiz. Open Subtitles علينا ان نعطى بعضنا البعض جميع المعلومات التى من الممكن ان نحتاجها
    Moriarty'ye takip edecek bir şeyler vermeliyiz. Open Subtitles لابد ان نعطى مورياتى شئ ليتبعه.
    Belki de en ufak şeye bile anlam yüklemememiz gerek. Open Subtitles أن علينا يتجوب لا ربما صغير شيء لكل مدلول نعطى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد