| Khasinau gibi düşmanlarla yeni bir dünyada yaşıyoruz. | Open Subtitles | من الأعداء مثل كازانو نحن نعيش فى عالم جديد |
| Tanrıya şükür sadece şüphenin suç sayılmadığı bir dünyada yaşıyoruz. | Open Subtitles | حمداً لله نحن نعيش فى عالم الريبة به لا تعتبر جريمة |
| Bazı kişiler bu kargoyu şüpheli olarak yorumlasa da, Tanrı'ya şükür tek başına şüphe duymanın şuç teşkil etmediği bir dünyada yaşıyoruz. | Open Subtitles | وبينما أناس معينون قد يرتابوا ، فى هذه الشحنة حمداً لله نحن نعيش فى عالم الريبة به لا تعتبر جريمة |
| Muhtemellerle dolu bir dünya bu. | Open Subtitles | نحن نعيش فى عالم ملىء بالأحتمالات |
| Muhtemellerle dolu bir dünya bu. | Open Subtitles | نحن نعيش فى عالم ملىء بالأحتمالات |
| Tehlikeli bir dünyada yaşıyoruz ve bu konuda bir şeyler yapmak istiyorsunuz. | Open Subtitles | نحن نعيش فى عالم خطير وهل تريد فعل شيء بشأن هذا |
| Neden... insanların geri döndüğü bir dünyada yaşıyoruz ben iki kez döndüm. | Open Subtitles | لماذا ؟ نحنُ نعيش فى عالم حيث يعود الموتيِ للحياة. لقد عُدت مرتين. |
| Açıkçası tehlikeli bir dünyada yaşıyoruz ve birkaç iyi seçeneğimiz var. | Open Subtitles | بصراحة نحن نعيش فى عالم خطير ولدنيا خيارات قليلة جيدة |
| Maddi bir dünyada yaşıyoruz... ve ben maddi bir kızım. | Open Subtitles | لا اعلم نحن نعيش فى عالم مادى... |
| Kırılgan bir dünyada yaşıyoruz. | TED | نحن نعيش فى عالم ضعيف . |