| Yine de bu buluşmaları en iyi şekilde örtbas etmemiz gerek. | Open Subtitles | رغم ذلك، يجب علينا أن نغطي تلك اللقاءات بأفضل ما يمكن |
| Tamam, ben bu bize bile örtbas etmek için çok büyük olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أن هذا أكبر منا حتى لأن نغطي عليه |
| CNS nükleer denemeler yaptığımıza dair bir haber yayınlıyor. | Open Subtitles | سي.ان.اس تدعي اننا نغطي عملية تجريب أسلحة نووية |
| Yas döneminde aynaları örteriz. | Open Subtitles | نحن نغطي المرايا دائما في اليوم السابع للوفاة |
| Ama yaparsan, daha fazla yere bakabiliriz. | Open Subtitles | وبهذا نستطيع ان نغطي مناطق اكبر ان فعلتي ذلك |
| Kare şeklindeki bir tuvali üst üste gelmeyecek dikdörtgenlerle kaplamalıyız. | TED | الأول، يجب أن نغطي مربع قماشي بالكامل بمستطيلات غير متداخلة. |
| İşle ilgili tüm masraflarını karşılayacağız. | Open Subtitles | -ممتاز سوف نغطي لك جميع التكاليف المتعلقه بعملكِ |
| - Bu gerçekten komplo teorisyenlerine bizim cinayeti örtbas ettiğimiz düşündürecek. | Open Subtitles | سيعطي نظريات حول مؤامرة ما يقدم سببا بأننا نغطي على جريمة قتل |
| Her şeyi örtbas ederiz. | Open Subtitles | إننا نغطي كل شيء |
| CNS, nükleer bir deney yapıp bunu sakladığımıza dair bir hikaye uydurmuş. | Open Subtitles | سى.ان.اس تدعي أننا نغطي تجارب أختبار أسلحة نووية |
| - Külü örteriz. | Open Subtitles | نغطي الرماد. |
| - Dağılırsak daha çok yere bakabiliriz. | Open Subtitles | نستطيع أن نغطي أماكن أكثر إذا إفترقنا هذه فكرة جيدة |
| İki kat yere bakabiliriz. | Open Subtitles | سوف نغطي ضعف المساحه |
| Bobby, sen şu müzik grubunu arayacaksın, tamam mı? Aramızda şehri kaplamalıyız. | Open Subtitles | بوبي حاول أن تتصل بفرقة سكيفل حسنا , وبيننا جميعا نغطي المدينة |
| Belki de evi minderlerle kaplamalıyız, kuşlar çarpıp geri döner. | Open Subtitles | ربما علينا أن نغطي المنزل بفرش لكي ترتد الطيور! |
| Cuma günü ben ama tüm hasarlarınızı karşılayacağız. | Open Subtitles | أخيراً يُفترض لي... ...لكن سوف نغطي كل الأضرار الواقعة على أملاكك. |