| Muhtemelen milyonlarca Müslüman aynı şeyi diyecektir: Ona kişisel yakınlık duyduklarını söyleyecektir. | Open Subtitles | هناك على ما أعتقد مليار شحص مسلم يمكن ان يقول لك نفس ما اقوله عن هذا الإرتباط |
| Fakat şu an için, senin de aynı şeyi yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الراهن، أنا أريد نفس ما تريد |
| Ben de sana aynı şeyi soracaktım. | Open Subtitles | هذا نفس ما كنت على وشك أن أقوم بسؤالك عنه؟ |
| Ama aynı şey bana da oldu, orduya katıldığımda evlilik gibi bir şey oldu. | Open Subtitles | لكن هذا نفس ما حدث لي عندما التحقت بالجيش، إنه حفل الإستقبال |
| Yalan makinesine yakalanmamanın doğruyu söylemekle aynı şey olduğunu sanıyorsun! | Open Subtitles | أتعتقدين أنك ستجنين من سرد الأكاذيب نفس ما ستحصلين عليه عندما تكونين صادقه |
| MR'da değişen şeyin aynısı. | Open Subtitles | - نفس ما تغيّر في جهاز الرنين - |
| Keşke ben de aynısını söyleyebilseydim. | Open Subtitles | نعم , أتمنى لو كنت أستطيع قول نفس ما قلتـه |
| Frankie Kane'in başına gelenin aynısı bu. | Open Subtitles | هذا نفس ما حدث لـ (فرانكي كين) |
| Seninle aynı şeyi, Adrian ile görüşmemi. | Open Subtitles | نفس ما تريديه منى تريد منى أن أقابل أدريان |
| İşin aslı, geriye dönebilecek olsam o şerefsizlere aynı şeyi yine yapardım. | Open Subtitles | الأمر و ما فيه، أنه لو تسنى لي العودة بالزمن للوراء لفعلتُ بأولائكَ الأوغاد، نفس ما فعلتهُ |
| Ben de, seninle aynı şeyi istiyorum, ama sen güvende olmazsan yapmam gereken şeyi yapamam. | Open Subtitles | أريد نفس ما تريديه، ولكنّي لن أتمّكن من إنجازه وأنتِ غير آمنة. |
| Seninle aynı şeyi. Herkesle aynı şeyi. Hayatı. | Open Subtitles | نفس ما ستظفر به أنت، و الجميع الحياة، الحياة الأبدية |
| Bana sordukları zaman, susma hakkımı kullanacağım ve sen de aynı şeyi yapacaksın. | Open Subtitles | وعندما يسألوني سأخذ التعديل الخامس وانت سوف تفعل نفس ما أفعله |
| Ne de olsa ben de senin için aynı şeyi yapmıştım, değil mi? | Open Subtitles | في النهاية، هذا نفس ما فعلته لكِ، صحيح؟ |
| Afedersin. aynı şeyi izlemedik mi? | Open Subtitles | معذرةً، ألم تكن تشاهد نفس ما أشاهده؟ |
| aynı şey hastalıkların çıkışlarını izlediğinde de karşına çıkıyor. | Open Subtitles | وهو نفس ما يقومون به عند تتبع انتشار وباء |
| aynı şey benim için de geçerli. | Open Subtitles | وأنت تعرف أن هذا هو نفس ما أحسّ به،أعني.. |
| - Virüsü saldın. - Senin yapacağın şeyle aynı şey. | Open Subtitles | ـ أطلقت الفيروس ـ نفس ما كنت ستفعله |
| Sana olan şeyin aynısı, dostum. | Open Subtitles | نفس ما يحدث معك يا زميل |
| Eğer ortadan kaybolmazsan sana olacak şeyin aynısı. | Open Subtitles | نفس ما سيحدث لك إذا لم تختفي |
| - Sana olan şeyin aynısı. | Open Subtitles | نفس ما حدث معكِ |
| Yan köye de aynısını yaptılar. Ve diğer köye de. | Open Subtitles | نفس ما فعلوه بالقريه التاليه و التي تليها |
| Frankie Kane'in başına gelenin aynısı bu. | Open Subtitles | هذا نفس ما حدث لـ (فرانكي كين) |