ويكيبيديا

    "نفعل شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey yapmadık
        
    • bir şeyler yapalım
        
    • şey yapmalıyız
        
    • şey yapmazsak
        
    • bir şey yapmamız
        
    • Bir şeyler yapmamız
        
    Hiçbir şey yapmadık. En güvenli ve en hızlı şekilde geldik. Open Subtitles لم نفعل شئ , لقد أتينا بمجرد أن أصبح الوضع آمنا
    Haklısın. Haklısın. Henüz senin istediğin bir şey yapmadık. Open Subtitles أنتِ مُحقة، أنتِ مُحقة يجب أن نفعل شئ ترغبين بفعله
    Neden? Bunun hakkında konuşmak sadece bizi üzer. Hadi sadece bir şeyler yapalım. Open Subtitles . الحديث عن هذا يجعلنا كالمشردين . دعينا نفعل شئ فقط
    Hadi eğlenceli bir şeyler yapalım. Hala eğlenebiliyorsun değil mi? Open Subtitles . دعينا نفعل شئ مرح مازلنا نستطيع أن نمزح , صحيح ؟
    Belki de her çubuk için başka bir şey yapmalıyız. Open Subtitles . ربما يجب أن نفعل شئ ما مختلف بكُلّ لوح
    Önlemek için bir şey yapmazsak, önümüzdeki 40 yıl içinde küresel çapta bir nörolojik hastalık salgınıyla karşı karşıya kalacağız. TED ما لم نفعل شئ لنتجنبه خلال الـ 40 عاما القادمه نحن مواجهون بوباء للامراض العصبيه علي مستوي العالم
    Bu çok çok önemli. Hemen bir şey yapmamız lazım. Open Subtitles . إنه هام جداً . يجب أن نفعل شئ ما على الفور
    Bakın, burada öylece oturamayız. Bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles . انظر , نحن لا نستطيع ان نجلس هنا فقط . نحن يجب أن نفعل شئ
    Kesin paniği! Henüz şüphe çekecek bir şey yapmadık, sakin olun artık. Open Subtitles كفوا عن الهلع ، لم نفعل شئ مريب ، إهدأوا
    İki aydır hiçbir şey yapmadık, Trixie'den beri. 212 dolarımız kaldı. Open Subtitles We ain't done nothing in two months, ever since Trixie. ، لم نفعل شئ منذ شهرين . منذ تريكسى
    Biz yanlış bir şey yapmadık. Yaralanmıştı. Open Subtitles لم نفعل شئ خاطئ لقد كان مجروحا.
    Hadi, en azından eğlenceli bir şeyler yapalım. Open Subtitles هيا, دعينا على الاقل نفعل شئ ممتع
    Ne olursa olsun, bir şeyler yapalım. Vega batacak. Open Subtitles أيا كان هذا دعونا نفعل شئ
    - Cadılar bayramı için eğlenceli bir şeyler yapalım mı? Open Subtitles - نفعل شئ مرح للهولوين؟
    Pedlere bir şey yapmalıyız. Open Subtitles نعم , يجب أن نفعل شئ بخصوص الوسادات
    Hiç ummadığı bir şey yapmalıyız. Open Subtitles علينا أن نفعل شئ لا يتوقعه
    Ve bu konuda bir şey yapmalıyız. Open Subtitles ربما ينبغي ان نفعل شئ حيال ذلك .
    Bir şey yapmazsak içeridekiler ölecek. Open Subtitles هؤلاء الناس سيموتون إن لم نفعل شئ
    Bir şey yapmazsak ölecek. Open Subtitles ماذا سنفعل ؟ ستموت لو لم نفعل شئ
    Bizden asla beklenmeyecek bir şey yapmamız gerek. Open Subtitles لابد أن نفعل شئ
    bir şey yapmamız gerek. Open Subtitles يجب ان نفعل شئ ما
    - Bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles هناك الكثير منهم . حسناً ، نحن يجب أن نفعل شئ
    - Bir şeyler yapmamız lazım. - Görevimiz o değil. Open Subtitles نحن يجب أن نفعل شئ تلك ليست مهمتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد