ويكيبيديا

    "نقص في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eksikliği
        
    • kıtlığı
        
    • yetersizliği
        
    • eksik
        
    • eksiğimiz
        
    • grevi orta
        
    • sıkıntımız
        
    • kaybı
        
    Sanırım bu problemin bir kısmı da bir çok insan topluluğunda bu diyaloglara katılım eksikliği olması. TED أعتقد جزء من هذه المشكله هو، أنه كان لدينا نقص في الحضور في هذه الحوار من أجزاء متعدده في المجتمع البشري
    Bilmiyorlardı. Bu bilgi eksikliği değil; bu entegrasyon eksikliği. TED هذا ليس بسبب نقص المعلومات؛ إنه نقص في الاندماج.
    Bir başka deyişle, bu tip paternler görme eğilimi kontrol eksikliği olan durumlarda artıyor. TED بعبارة اخرى، ان الميل الى البحث عن هذه الأنماط يرتفع عندما يكون هناك نقص في السيطرة
    İş kıtlığı başlayacak ve sosyal güvenlik programına yatıracak para kalmayacak. TED سيكون هناك نقص في العمالة ولن يكون هناك مالٌ كافٍ لتمويل برامج شبكة الحماية.
    Kanser, lösemi... herhangi bir hastalık veya bağışıklık yetersizliği. Open Subtitles . أو أي عدد من الأمراض أو نقص في المناعة ..هل لي أن أسأل
    Bunlar gibi benzer kötü şeyler Puanlarımızın eksik olması demektir Open Subtitles او اي اعمال مماثلة .. نحصل على نقص في النقاط
    Eleman eksiğimiz var, çok uzun sürebilir. Open Subtitles فنحنُ نعاني من نقص في القوات، فهذا سيستغرق إلى الأبد.
    Her zaman, şu gazete grevi orta çıktığında böyle yaşlıların nasıl öldüğünü düşünürüm. Open Subtitles أنه عندما حدث نقص في الصحف في نيويورك مات الكثيرون منهم
    Adam sıkıntımız var, ya rezil bir hayata dalıyor ya da firar ediyorlar. Open Subtitles لدينا نقص في الرجال إنهم يلوذون بالفرار أو يتورطون في الفواحش
    Hiperglisemi insülin eksikliği nedeniyle olur. Open Subtitles بزيادة السكر في الدم نتيجة نقص في الأنسولين
    Enerji eksikliği ve iştahı da ekle, mononükleoz olabilir. Open Subtitles نقص في الطاقة والشهيه .. قد يكون بسبب تكاثر وحيدات النواة في الدم
    Hmm. Demir eksikliği anemisi. Mm. Open Subtitles فقر دم ناتج عن نقص في الحديد انكِ تركزين على العضو الخاطئ
    Ne olabileceklerine dair fikir eksikliği olduğu söylenemez ama bu gerçekten bu neslin insanlarının benim neslimin, tek şansı. Open Subtitles سوف تجد إجابات عند المصادم لم يكن هناك أي نقص في الأفكار على ما قد يكون
    10 gündür ECMO takılı ve S proteini eksikliği var. Open Subtitles هذا يومه الـ10 على جهاز الأكسجة الخارجي ولديه نقص في البروتين إس.
    Üroloji alanında kadın eksikliği var. Open Subtitles أن هناك نقص في أعداد النساء في مجال المجاري البولية
    En hoşuma giden olaylardan biri birkaç ay önce gerçekleşti, Atlanta'da gaz kıtlığı vardı. TED واحدة من الإستخدامات المفضلة لي حدث منذ بضع شهور عندما كان هناك نقص في الغاز بأتلانتا
    - Ve bu kasabada güzel kız kıtlığı var. Open Subtitles جميلة و وهناك نقص في عدد الفتيتات الجميلات في هذه البلدة ؟
    Eğer yetersizliği vardır ve savunmasız, bu yüzden diyelim güzel oyun, olur mu? Open Subtitles , لديك نقص في عدد الشرطة وضعيف لذا دعنا نلعب بلطف , هل نفعل ؟
    Ajan delil yetersizliği var demiş. Open Subtitles وقال العميل المختص كان هناك نقص في الأدلة
    Onu getirdim çünkü ben gittiğimde bir uzmanımız eksik kalacak. Open Subtitles لقد أعدته لانه سيكون نقص في الاطباء المتخصصين عندما أذهب
    Sence neden birkaç bin eksiğimiz olabilir, bir fikrin var mı? Open Subtitles ألديك أية فكرة لماذا نعاني من نقص في النقود؟
    Her zaman, New York'taki şu gazete grevi orta çıktığında böyle yaşlıların nasıl öldüğünü düşünürüm. Open Subtitles دائما أفكر... أنه عندما حدث نقص في الصحف في نيويورك
    Bu gece personel sıkıntımız var. Ayaklarını sıkı tut. Open Subtitles لدينا نقص في الموظفين الليلة امسكي ساقيه للأسفل
    Bir yırtılma ya da basınç kaybı olmadıkça radyasyona maruz kalman imkansız. Open Subtitles التلوث مستحيل, إلا في حالة وجود تمزق بها... أو نقص في الضغط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد