ويكيبيديا

    "نقف هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • burada durup
        
    • buradayız
        
    • burada duruyoruz
        
    • burada duralım
        
    • Burada durmuş
        
    • Burada dikilip
        
    • burada dikilirken
        
    • burada duruyorduk
        
    • burada dikiliyoruz
        
    Abby, bütün akşam burada durup dedikodu yapamayız. Open Subtitles . آبى ، لا يجب أن نقف هنا نثرثر طيلة الليل
    burada durup ölmesini seyredemeyiz. 27 dakika daha hakkı var. Open Subtitles ‫لا يمكن أن نقف هنا ساكنين ريثما ‫يموت، من حقه الـ27 دقيقة القادمة
    Ukrayna'nın bir Avrupa ülkesi olduğunu kanıtlamak mevcut siyasi rejimi devirmek için buradayız. Open Subtitles نحن نقف هنا لإثبات أن أوكرانيا دولة أوروبية لقلب النظام السياسي الموجود
    Roop'un bizi göreceğini düşünmedin mi ? Peki şimdi neden burada duruyoruz? Open Subtitles وما ادرانى ان روب سترانا والان لماذا نقف هنا ؟
    Tek düşüncem, neden burada duralım? Open Subtitles و تعليقي الوحيد هو , لماذا نقف هنا ؟
    Biz de Burada durmuş bekliyoruz. Ne yüzsüzlük! Open Subtitles هكذا ونحن نقف هنا حتى تتجمد كعوبنا ما هذه الوقاحة الكبيرة ؟
    Burada dikilip bir trafik kazası hakkında konuşabiliriz... Şunu çeker misin? Open Subtitles نقف هنا نتجادل حول حادث مرور عرضى هل تمانع ؟
    Yani biz burada dikilirken, birisi öyle bir kaza geçirsin,.. Open Subtitles إذاً فنحن نقف هنا في الخارج على أمل أن نجد إصابةً شديدة
    Hepimiz burada duruyorduk sen oku fırlatırken ayunları izliyorduk. Open Subtitles كنا جميعاً نقف هنا نشاهد الالعاب عندما أطلقتِ ذلك السهم
    Herhangi bir yerde olabilir. Niye burada dikiliyoruz? Open Subtitles قد يكون في أيّ مكان لماذا نحن نقف هنا ؟
    Sadece burada durup birbirimize ve sizlere yalan söyleyemiyoruz. Open Subtitles لكننا لا نستطيع أن نقف هنا ونكذب على بعضنا وعلى أنفسنا
    Bak, burada durup tüm gün geçmiş hakkında tartışabiliriz ama Avatar'ın buraya gelme sebebi bu değil. Open Subtitles انظروا، يمكننا أن نقف هنا و نكمل الجدل حول الماضي كل يوم، ولكن هذا ليس السبب جاءت الأفاتار الى هنا.
    burada durup birbirimize nasıl göründüğümüzden mi bahsedeceğiz, yoksa kahve içmeye gidelim de bana neden mesaj attığını açıklar mısın? Open Subtitles هل علينا أن نقف هنا فقط لنخبر بعضنا البعض كيف نبدو، أو أن علينا أن ندخل إلى المقهى وتشرح لي لماذا أرسلتَ لي رسالة؟
    burada durup bir şey yapmayacak mıyız yani? Open Subtitles وماذا نفعل؟ نقف هنا مكتوفي الأيدي؟
    Kara ve ben burada durup gözlerimizi kapatırdık Korkularımızı ve endişelerimizi geride bırakırdık. Open Subtitles (كارا) وأنا أعتدنا أن نقف هنا ونغلق أعيننا، ونتخلص من كل قلق وخوف.
    Senin hakkın. Senin sayende buradayız. Open Subtitles أنتِ تستحقينها، نحن نقف هنا بسببك
    Bir saatten fazladır buradayız. Open Subtitles إننا نقف هنا منذ ساعة
    Roop'un bizi göreceğini düşünmedin mi ? Peki şimdi neden burada duruyoruz? Open Subtitles وما ادرانى ان روب سترانا والان لماذا نقف هنا ؟
    Ellerimizin kiriyle burada duruyoruz. Open Subtitles لذا نحن فقط نقف هنا مع عصينا في أيدينا ؟
    Bir saniyeliğine burada duralım. Open Subtitles دعونا نقف هنا لثانية
    Burada durmuş... adam öldürmekten bahsettiğimize... inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا نقف هنا نتحدث ، عن قتل رجل
    Burada dikilip konuşarak boşuna vakit kaybediyoruz.. ..Bay. A şehri terkediyor olmalı Open Subtitles نحن نقف هنا ونتكلم بينما السيد " إيه " سيغادر المدينة
    İstese biz burada dikilirken de o işi halledebilirdi. Open Subtitles . سيقوم بذالك طالما نحن نقف هنا
    - burada duruyorduk. Open Subtitles -أننا نقف هنا مجدداً
    Neden burada dikiliyoruz? Open Subtitles لماذا نقف هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد