ويكيبيديا

    "نكون شاكرين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • minnettar olmalıyız
        
    • şükretmeliyiz
        
    • şükran
        
    • şükredelim
        
    Şey,Leydim,tutsaklık ne kadar kötü olursa olsun en azından onurumuz korunduğu için minnettar olmalıyız. Open Subtitles من المرعب أن نأسر هكذا ياسيدتي ولكن علي الأقل علينا أن نكون شاكرين أننا مازلنا نملك شرفنا
    İşte bu yüzden sayfa her çevrildiğinde minnettar olmalıyız. Open Subtitles ولهذا علينا أن نكون شاكرين في كل مرةِ نستطيع فيها أن نقلبَ الصفحة
    Arabayı çekebildikleri için minnettar olmalıyız o zaman sanırım. Open Subtitles أفترض علينا أن نكون شاكرين عدم وجود شيء آخر لأخذه
    Kimse ölmediği için tanrıya şükretmeliyiz. Open Subtitles إذا يجدر بنا جميعا أن نكون شاكرين لأنه لم يحترق أحدهم للموت
    Hepimiz evlerimiz için, ailelerimiz ve arkadaşlarımız için şükretmeliyiz. Open Subtitles وأدرك كم إننا مباركين. علينا أن نكون شاكرين للغاية مِنْ أجل منازلنا عائلتنا ، أصدقائنا.
    İşi kabul ettiği aynı gün bitirdi, gümüş-gözlü cadıya şükran borçluyuz. Open Subtitles تم الاعتناء بالعمل في نفس اليوم يجب أن نكون شاكرين للساحرات ذوات العيون الفضية
    Çocuklar, başlamadan önce Tanrı'ya şükredelim. Bize sunduğu bu harika... Open Subtitles قبل ان ناكل علينا ان نكون شاكرين ...لحصولنا على الكثير من
    Her nasıl olduysa minnettar olmalıyız. Open Subtitles ،مهما كان ما حدث يجب أن نكون شاكرين
    Ama bu gece özellikle minnettar olmalıyız. Open Subtitles ولكن الليلة يجب أن نكون شاكرين أكثر.
    Bilmiyorum ama ona minnettar olmalıyız. Open Subtitles لا أعلم لكننا يجب أن نكون شاكرين له
    Ona minnettar olmalıyız, hayatlarımızı kurtardı. Open Subtitles يجب أن نكون شاكرين له . لقد أنقذ حياتنا
    Belki de Peter Adler'a minnettar olmalıyız. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نكون شاكرين ... لـ بيتر ايدلر
    Başaramadığı için minnettar olmalıyız. Open Subtitles يُمكن أن نكون شاكرين كونها فشلت فحسب.
    Jim'in sağlıklı, mutlu ve sevildiği bir ortamda olduğu için şükretmeliyiz. Open Subtitles علينا ان نكون شاكرين لان جيم معافى وسعيد
    Belki de senin seçimine kalmadığına şükretmeliyiz. Open Subtitles ربما علينا أن نكون شاكرين أن القرار ليس بيدك.
    Herhâlde araba kırmızı olmadığı için şükretmeliyiz. Open Subtitles .أظن يجب أن نكون شاكرين بإنها ليست حمراء
    Birimiz uyumlu olduğumuz için şükretmeliyiz bence. Open Subtitles إنه ليس خطؤك انظرى, لدينا واحد دعينا فقط نكون شاكرين أن لدينا واحداً
    Adam başı 35.000 Dolardan fazla var. Size söylüyorum, buna da şükretmeliyiz. Open Subtitles لدينا حتى الآن أكثر من 35.000$ لكل واحد علينا أن نكون شاكرين جداً
    Şu anda bize verdikleri için, Tanrı bizleri şükran dolu kılsın. Open Subtitles لما نحن على وشك أن نتناوله اجعلنا ايها الرب أن نكون شاكرين
    Sadece herkese şükran duyalım tamam mı? Open Subtitles حسناً, دعينا نكون شاكرين لأن الجميع بخير
    Daha aydınlık birçağda yaşadığımız için şükredelim sizce de değil mi, doktor...? Open Subtitles دعنا نكون شاكرين بأننا نعيش في أوقات أكثر استنارة ألا توافقني في ذلك، يا دكتور... ؟
    En azından buna şükredelim. Open Subtitles يمكننا على الأقل أن نكون شاكرين لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد