ويكيبيديا

    "نكون في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olacağız
        
    • da olmalıyız
        
    • da oluruz
        
    • 'de olmamız
        
    ve en fazla üç yüz yıl içinde bin olacağız, ama Seattle’da ki arkadaşım David Battisti’ye göre ise bu yüzyıl sürecek. TED يجب أن نكون في مستوى الألف خلال ثلاثة قرون بالأكثر، لكن صديقي دايفيد باتيستي في سياتل يقول أن يلزم 100 سنة.
    Biz iki salak 60 yaşına geldiğimizde hala burada oturuyor mu olacağız? Open Subtitles هل سنكون جالسين هنا عندما نكون في الـ60 من عمرنا مثل شخصان أحمقان؟
    "Neyse, yaklaşık iki saat içinde Alderaan'da olmalıyız." Open Subtitles على أية حال، يجب أَن نكون في الديران حوالى 200 ساعة
    Önümüzde ki hafta Kaliforniya'da olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكون في كاليفورنيا الأسبوع القادم.
    Yarın akşam yemeği vaktinde Washington'da oluruz. Open Subtitles سوف نكون في العاصمة غداً ليلاً على العشاء
    Madrid'de olmamız gerektiğini söyle. Open Subtitles وأخبريه أننا يجب أن نكون في مدريد في التاسعة
    Yarın sıcak ve güzel bir barda bu halimize gülüyor olacağız. Open Subtitles سنضحك من هذا غداً عندما نكون في حانة جميلة دافئة في مكان ما
    Hayır, hayır. All Star olacağız. Open Subtitles لا ، لا ، لا ينبغي علينا ان نكون في كل النجوم
    Şafakla birlikte dağın öteki tarafında olacağız. Open Subtitles مع الفجر يجب أن نكون في الجهة الأخرى من الجبال
    Üzüntünü paylaşmak istersen barda olacağız. Open Subtitles سوف نكون في الحانة إذا أردت أغراق أحزانك.
    Ellerimizi yıkadıktan sonra ikinci ameliyathanede olacağız. Open Subtitles سوف نكون في غرفة العمليات رقم 2 بعد ماتتجهز للجراحه.
    Onu gölün ortalarına koyacağız. Böylece o çözüldüğü zaman turnuvanın ortasında olacağız. Open Subtitles سنضعه بعيداً في البحيرة حتى نكون في منتصف الدورة عندما يذوب عنه الجليد.
    Korkarım yiyip gitmeliyiz. Saat 6'da Maryport'da olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نتناوله ونرحل، إنني متأسف علينا أن نكون في "ماريبورت" في السادسة
    - Nottingham'da olmalıyız. - Biz mi? Open Subtitles . (نحن يجب أن نكون في (نوتينغهام . نحن ؟
    6:00'ya kadar Harrison'da olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون في (هاريسون) الساعة 6:
    Pekala beyler, saat sekiz gibi Flaglestown'da oluruz. Open Subtitles حسنا, ياشباب, يجب أن نكون في فلاجليس تاون في الثامنه
    Motel den paramızı geri alabilir, arabaya atlar birkaç saat içinde Chicago'da oluruz. Open Subtitles تعالا بس نرجع و نكمل وسيبك من الفندق دا هانوصل شيكاغو في ساعتين وبعد بكرة نكون في قصر بلاي بوي
    Kesinlikle öyle. Yarın sabaha kadar Kosta Rika'da oluruz. Open Subtitles بالفعل هو كذلك , يجب ان نكون في كوستاريكا قبل صباح الغد
    Bob gelmiş gelmemiş umurumda değil... Saat 3.30'da D.C.'de olmamız gerek. DC? Open Subtitles لا يهمني إذا كان (بوب) هنا أو لا، علينا أن نكون في العاصمة عند الثالثة و النصف
    Ambléve'de olmamız gerekiyor. Open Subtitles يُفترض أن نكون في (آمبليف)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد