ويكيبيديا

    "نهاية لها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonsuz
        
    • Sınırsız
        
    • sonu
        
    • Bitmek tükenmek
        
    • yapabileceğiniz ve her şeye sahip
        
    Harekete geçmek için sonsuz vakti ve Sınırsız kaynağı var. Open Subtitles لديه الخلود كي يتصرف فيه , وموارد لا نهاية لها
    Hayal gücünde sonsuz yaşam olanakları gördüm, sonsuz hakikat, gerçeğin kalıcı yaratılışı, öfkenin, sevgiyi ararken gösterilen bir ifadenin olduğu yer, fonksiyon bozukluğunun doğru olmayan şeyler karşısında doğru bir tepki olduğu yer. TED في الخيال رأيت إمكانية لا نهاية لها من الحياة، الحقيقة التي لا نهاية لها, وديمومة نشوء الواقع، المكان الذي يكون الغضب فيه تعبيراً للبحث عن الحب، مكان الاختلال الوظيفي كرد فعل لعدم الحقيقة
    Araba merkezli bir toplum ya da yaygın toplu taşıma sistemi oluşturma arasındaki sonsuz tartışmada sıkışıp kalmışız. TED كنا عالقين في مناظرة لا نهاية لها حول إنشاء مجتمعات تفضل قيادة المركبات أو نظم النقل الجماعي الواسعة النطاق.
    - Bağışlayın senatör. Ama o adam sonu gelmeyen bir savaştan bahsetti. Open Subtitles أعذريني ، أيّتها السِناتُورة لكن الرجل تحدّث عن حرب لا نهاية لها
    Bitmek tükenmek bilmeyen onca ayı İtalya'da vize bekleyerek geçirdik. Open Subtitles طوال الشهور التي لا نهاية لها. بقينا في إيطاليا. ننتظر التأشيرة.
    Bu bizi nasıl da bağlıyor sonsuz insanlarla iletişim ağında. " Open Subtitles كيف أن ذلك يربطنا وكأننا في شبكة بشرية لا نهاية لها"
    Bu bizi nasıl da bağlıyor sonsuz insanlarla iletişim ağında. " Open Subtitles كيف أن ذلك يربطنا وكأننا في شبكة بشرية لا نهاية لها"
    sonsuz denizler ve binlerce mil nehirler Babalar ile çocuklar hatırlıyorum ve tadı...hatırlıyorum ve şeftalinin kabuğunu soymayı... Open Subtitles البحار التي لا نهاية لها وآلآف الأميال من الأنهار .. أتذّكر الأب للأطفال .. .. و ذاك الطعم ..
    Bu bizi nasıl da bağlıyor sonsuz insanlarla iletişim ağında. " Open Subtitles كيف أن ذلك يربطنا وكأننا في شبكة بشرية لا نهاية لها"
    Bu bizi nasıl da bağlıyor sonsuz insanlarla iletişim ağında. " Open Subtitles كيف أن ذلك يربطنا وكأننا في شبكة بشرية لا نهاية لها"
    Ya 6'ya 4'lük bir hücre ya da sonsuz büyüklükteki ekilemiş topraklar arasında bir seçim. - Montreal iyidir. Open Subtitles انه خيار من زنزانة صغيرة او حياة جامدة لا نهاية لها
    Yüzyıl boyunca bilimin en iyi beyinleri güya sonsuz görünen bu ısı ve enerjinin kökenini anlamak için uğraşmıştır. Open Subtitles لقرون ، خيرة العقول في العلوم كافحوا لفهم أصل الشمس التي لا نهاية لها من الحرارة والطاقة
    Ama eğer bu klavye Sınırsız ise o zaman çalabileceğin hiçbir müzik yoktur. Open Subtitles وإذا وجد بيانو بمفاتيح لا نهاية لها .. فانك لا تستطيع أن تعزف عليه موسيقى
    Ve eğer bu klavye Sınırsız ise o zaman çalabileceğin hiç bir müzik yoktur. Open Subtitles وإذا وجد بيانو بمفاتيح لا نهاية لها.. فانك لا تستطيع أن تعزف عليه موسيقى
    Ama sana Sınırsız yenilenebilir piller verebilirim. Open Subtitles لكنني سأعطيك زيادة بطاريات لا نهاية لها قابلة للشحن.
    Ama gördüm ki bu mücadelenin bir sonu yok. TED لكننى أيقنت أن هذه المعارك لا نهاية لها.
    Bu uyanış hikayesinin birçok başlangıcı var, ancak bir sonu yok. Open Subtitles قصة هذه النهضة لديها بدايات عديدة و لا نهاية لها
    Beni geminin iskelesine getiriyorsun ve... önüme milyonlarca tuşlu bir klavye yuvarlıyorsun... ve işte gerçek onların bir sonu yok. Open Subtitles ولكن عندما تضعنى على هذه السلالم لأرى أن المدينة كبيانو بملايين المفاتيح وهذه هى الحقيقة لا توجد نهاية لها
    Bitmek tükenmek bilmeyen onca ayı ta ki buraya gelinceye kadar, içimde gencecik bir kız dans ediyordu. Open Subtitles طوال الشهور التي لا نهاية لها. و طوال الرحلة، هناك... فتاة شابة، ترقص!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد