| Şu an farklı bir rampaya veya bot üzerine iniş yapıyoruz. | TED | الآن، نحن نهبط على منصة منفصلة، أو نهبط خارجاً في قارب. |
| Bu konuşma bana bir servete maloluyor. 20 dakika içinde indiğimizde seni ararım. | Open Subtitles | سوف أكون في لوس أنجلس في 20 دقيقة ، سأتصل بك عندما نهبط |
| Sonra aşağı iniyoruz, burası evleri gibi mi peki? | TED | لذا نهبط من هنا ونرى، هل يشعرون وكأنهم في المنزل؟ |
| Morgan ve Reid, indiğimiz zaman yeni olay yerine gidin. | Open Subtitles | عندما نهبط مورغان و ريد اذهبا الى مسرح الجريمة الجديدة |
| Verdiğimiz ilaç etki etmedi, ...inişe geçtiğimizde bilincini kaybetti. | Open Subtitles | المحلول فـُقد في الطريق , بدأت بالتشنج بينما كنا نهبط |
| Birkaç saat sonra uçaktan ineceğiz ve Kraliyet işlerine başlamadan önce parlamento üyeleri ve insanlarla tanışacağım. | Open Subtitles | سوف نهبط في جنوفيا خلال ساعات وسوف أقابل أعضاء البرلمان والشعب قبل البدء في ممارسة مهامي الملكية |
| Shanghai'ye inene kadar, burası Amerikan toprakları. | Open Subtitles | نحن الآن في الاراضي الأمريكية حتى نهبط فى شانغهاي |
| Sao Paolo'ya sivil ulaşım aracı istiyorum. İnince her şeyi anlatacağım. | Open Subtitles | واريد وسيلة نقل الى ساو باولو سأخبرك بكل شئ عندما نهبط |
| Önce tarafsız bir bölgeye güvenle iniş yapacağız sonrasında serbest kalacak. | Open Subtitles | خطة جديدة، بمجرد أن نهبط بسلام في منطقة محايدة، سيُطلق سراحه. |
| Buradaki yenilik, atış yaptığımız rampaya iniş yapacak olmamız. | TED | الشيء الجديد هنا هو أننا في الواقع سوف نهبط على المنصة التي أقلعنا منها. |
| 20 dakika içinde iniş yapacağız. Kolay yolu mu tercih edersin... | Open Subtitles | سوف نهبط خلال 20 دقيقة , تريد الطريقة السهلة أم الصعبة ؟ |
| İndiğimizde babamı arıycam unutma. | Open Subtitles | تذكر أنه يجب أن تسمح لى بالإتصال بأبى عندما نهبط |
| İndiğimizde ve beni güvenli bir şekilde bıraktığınızda, size yok etme kodunu vereceğim. | Open Subtitles | عندما نهبط وأكون بعيدة سأعطيك شفرة القتل الأخيرة |
| Eğer sizin için daha fazlasını yapabileceğimizi düşünüyorsanız o zaman indiğimizde bu sorunu müşteri servisiyle görüşmenizi öneririm. | Open Subtitles | اذا كنت تظنين انه بامكاننا ان نفعل ما هو اكثر لنلبي احتياجاتك اذا فأنا اقترح ان تفعلي ذلك مع خدمة العملاء عندما نهبط |
| Kabloyu bırakmamız gerek. 1200 fit'in altına iniyoruz. | Open Subtitles | عليك أن تحرر السلك نحن نهبط لمستوى 1,200 قدم |
| İçeri girdik, şu an merdivenlerden kömürlüğe doğru iniyoruz. | Open Subtitles | سوف نقوم بالشرح خطوة بخطوه و نحن الآن نهبط السّلالم إلى غرفة الفرن |
| Aşağıya indiğimiz zaman hikayemiz aynı olacak, değil mi? | Open Subtitles | عندما نهبط للطابق السفلي قصتنا كما هى ، حسناً؟ |
| İrlanda'ya hoş geldiniz. Beş dakika içinde inişe başlayacağız. | Open Subtitles | مرحباً بكم في أيرلندا سوف نهبط في غضون خمس دقائق |
| Birkaç saat sonra uçaktan ineceğiz ve Kraliyet işlerine başlamadan önce parlamento üyeleri ve insanlarla tanışacağım. | Open Subtitles | سوف نهبط في جنوفيا خلال ساعات وسوف أقابل أعضاء البرلمان والشعب قبل البدء في ممارسة مهامي الملكية |
| İnene kadar başka sürpriz olmayacağına söz veriyorum. | Open Subtitles | أنا لن أعد بأي مفاجأت على الأقل حتى نهبط |
| - Fahin havaalanından ne kadar uzakta? - İnince söyleyeceğim. | Open Subtitles | كم يبعد فاهين عن المطار - سأخبرك حينما نهبط - |
| aşağı inmemiz için bize oyun oynadı | Open Subtitles | إنه سيجعلنا مثل حمام الطين حين نهبط من الدرج |
| Geri döndük, gürültülü bir şekilde Dünya'ya geri döndük ve Soyuz içerisinde Kazakistan'a inmek böyle görünüyordu. | TED | وقد رجعنا، رجعنا بحماس إلى الأرض وهكذا بدا أن نهبط بالسويوز في كازخستان. |
| Tıpkı dediğim gibi, uçarız, eğleniriz ve ineriz. | Open Subtitles | مثلما اخبرت جميع المسافرين اننا نهبط ونحتفل |
| - alçalıyoruz. Bütün yolcular... - Üzgünüm. | Open Subtitles | ...نحن نهبط كل الركاب انا آسف و لكنها مسألة امن |
| İniyor muyuz? | Open Subtitles | بالتيمور ماريلاند هل نحن نهبط الآن؟ |
| Uçak inmeden önce, uçakla ilgiyle bilgi edinmeliyiz. | Open Subtitles | الاهم هنا ان نعرف كيف نطير قبل ان نعرف كيف نهبط. |