| Demek istediğim, bir adada yalnızız domuzlar ve canavarlardan kaçıyoruz... | Open Subtitles | أعني، نحن تائهون على جزيرة، نهرب من الخنازير و الوحوش.. |
| Anlaşmazlık korkusu yüzünden, bu sorulardan kaçıyoruz. | TED | جراء الخوف من الاختلاف، نحن نهرب من هذه الأسئلة. |
| kaçmak için bir nedenimiz yok. Bunu inkar edemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نهرب من السبب ولا يمكننا ان ننكر الغرض |
| Dünyadan kaçtık buraya geldik ve şimdi de buradan kaçmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نهرب من العالم ونجىء هنا وبعد ذلك نلتف على اعقابنا . |
| Albay'ı bulup bu kristal eğlence evinden kaçacağız. Bakalım bir numaralı kapının ardında neler varmış? | Open Subtitles | حسنا، نجد العقيد و نهرب من بيت مرح الزجاج هذا |
| Führer'im, bir asker olarak, Berlin'den kaçmayı öneriyorum. | Open Subtitles | كجندي، أقترح أن نهرب من برلين، انها محاصرة |
| "Frizbi şiddeti" olarak tanımlayabileceğim bu olayda kendimizi bir kez daha Donovan'dan kaçarken bulduk. | Open Subtitles | وإذا,لااستطيعوصف ماحدثسوىبثورهالفريسبي00 مره اخرى وجدنا انفسنا نهرب من دونافان00 |
| Bir an önce bu çiftlikten uzaklaşmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نهرب من هذه المزرعه باسرع ما يمكننا |
| Hızlı bir terapi seansı, ya da iki, üç sonra arabayı yükler, başka bir şehre kaçarız. | Open Subtitles | أو ثلاثة و أخيراً نعبئ السيارة و نهرب من المدينة |
| Burada olmanın tüm amacı boktan gerçeğimizden kaçmaktı. | Open Subtitles | النقطه الوحيده من كوننا هنا كانت ان نهرب من واقعنا السيء |
| Zor kararlardan kaçmıyoruz. Ayağa kalkıp yarını hep beraber göğüslüyoruz. | Open Subtitles | ولا نهرب من الخيارات الصعبة، ننهض ونواجه الغد معًا. |
| Sen beni hapse tıkmayacak mısın, O halde neden FBI'dan kaçıyoruz? | Open Subtitles | ألن تسلمنى ؟ لماذا نهرب من " أف بى أى" ؟ |
| Polislerden kaçıyoruz, Radames'ten kaçıyoruz güvenlik görevlilerinden kaçıyoruz yaşlı Quiles ve onun boktan dükkanından kaçıyoruz ne zaman silah çekseler böyle. | Open Subtitles | نهرب من الشرطة نهرب من رادمز نهرب من الحراس نهرب من ذاك الشايب صاحب المحل |
| Sen bunda oldukça iyisin. Neden birbirimizden sürekli kaçıyoruz? | Open Subtitles | أنت ماهر في هذا لماذا نظل نهرب من بعضنا؟ |
| kaçmak için bir nedenimiz yok. Bunu inkar edemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نهرب من السبب ولا يمكننا ان ننكر الغرض |
| Ülkeden kaçmak zorunda kaldık... ama bir şekilde... kocamı ve kızımı yakalamayı başardılar... ve bu onları son görüşüm oldu. | Open Subtitles | كان لا بد ان نهرب من البلاد وبطريقة ما استطاعوا العثور على زوجي وابنتي |
| Polislerden kaçtık. | Open Subtitles | نحن نهرب من الشرطة |
| - Sessizlikten kaçtık. - Sessizlik. | Open Subtitles | -نحن نهرب من "الصمت " |
| - Daha hızlı! - ... hastaneden kaçacağız. | Open Subtitles | ـ أسرع كاننا نهرب من المستشفى |
| - ... hastaneden kaçacağız. Ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | ـ أسرع كاننا نهرب من المستشفى |
| Bir asker olarak, Berlin'den kaçmayı öneriyorum. | Open Subtitles | كجندي، أقترح أن نهرب من برلين. |
| Charleston'dan kaçarken yanlış bir çağrı yaptım ve bir adam öldü. | Open Subtitles | ان يقوم بقرار جنرال عندما كنا نهرب من تشارلستون لقد قمت بقرار خاطئ |
| - Buradan uzaklaşmalıyız. - Bu sadece Nezo olabilir. | Open Subtitles | ـ يجب أن نهرب من هنا ( ـ لابد أنه ( نيزو |
| Bazen kendimizi korumak için olayları çözmek yerine onlardan kaçarız. | Open Subtitles | بعض الأحيان نحن نهرب من اشياء كاطريقة لحماية انفسنا من الأضطرار الى التعامل معهم |
| Tek seçeneğimiz buradan kaçmaktı! | Open Subtitles | ! الحل الوحيد هو أن نهرب من هنا |
| Zor kararlardan kaçmıyoruz. Ayağa kalkıp yarını hep beraber göğüslüyoruz. | Open Subtitles | ولا نهرب من الخيارات الصعبة، ننهض ونواجه الغد معًا. |