| Seninle resmi olarak belge imzalamadık, karşı gelemezsin. | Open Subtitles | لم نوقع اى اوراق قانونية يمكنك ان تطالبنا بها |
| Yani, insanlara nasıl ve ne zaman geri ödeme yapacağımızı belirleyen sözleşmeleri bu yüzden imzalarız. | Open Subtitles | و لهذا نوقع عقوداً تحدد كيف نعيد للناس أموالهم |
| Biraz kas kıvrımının kimseye zararı olmaz. Şu anda Haley ile imzalıyor olmamız gerekiyordu. | Open Subtitles | من المفترض اننا نوقع هيلي الآن |
| Bu hırsızı öyle bir yakalayacağız ki inanamayacaksınız. | Open Subtitles | سوف نوقع هذا اللص |
| Bunu kullanabilirsek onu tuzağa düşürebiliriz. | Open Subtitles | اذا تمكنا من استعماله سوف نوقع به مرة اخرى |
| Orada usulca oturdular ve ''Hadi imzalayalım.'' | TED | جلسوا فقط وشاهدوا: "أعطونا فقط، دعونا نوقع. |
| Tüm konularda uzlaşmaya vardık. Bu şekilde devam edebilirsek, antlaşmayı 10 gün sonra Birleşmiş Milletler Binası'nda imzalayacağız. | Open Subtitles | بين كل المؤشرات توصلنا إلى اتفاق ولو بقينا على المسار فقد نوقع عضوية الأمم المتحدة حلال 10 أيام |
| ve tam olarak kabul edenler. Bilerek, tam olarak yapılan örnekleri olmadan kimseyle bir şey imzalamıyoruz. | TED | والأكثر موافقةً. نحن لا نوقع على أي شيء مع أي شخص عن عمد حتى نتحصل في الواقع على تلك التي تعمل. |
| Kâğıda imza atmamızı isterkenki cömertliğiniz nerede hani? | Open Subtitles | النوع الذي تغدقونه علينا فقط عندما تريدون ان نوقع على معاهدة؟ |
| O yüzden bize gizlilik anlaşması imzalattılar. | Open Subtitles | لذلك جعلونا نوقع اتفاقية لحفظ الاسرار |
| Şimdi siz bizden onurumuzun olmadığını söyleyen kağıdı imzalamamızı istiyorsunuz. | Open Subtitles | و الآن تريدنا أن نوقع على ورقة نقول بها أنه ليس لدينا شرف |
| O zaman İK formunu imzalamalıyız sanırım. | Open Subtitles | اذًا أعتقد أننا يجب أن نوقع استمارة الموارد البشرية |
| Henüz İK formlarını imzalamadık. | Open Subtitles | فنحن لم نوقع استمارة الموارد البشرية بعد |
| Henüz İK formlarını imzalamadık. | Open Subtitles | فنحن لم نوقع استمارة الموارد البشرية بعد |
| Daha önce sözleşme imzalamadık ki. | Open Subtitles | -لكننا لم نوقع أي عقد مع بعض لحتى الآن |
| Bir şey yapmazsak ölüm fermanımızı imzalarız. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئا، فنحن نوقع مذكرات موتنا نحن |
| Cinsel tacizci biri öldüğünde, karısının kartını imzalarız. Anlaştık mı? | Open Subtitles | عندما يموت متحرش جنسي نوقع بطاقةَ لزوجته |
| Yarın barış antlaşmasını imzalıyor olacağız. | Open Subtitles | سوف نوقع على إتفاقة السلام غداً |
| Biz onları aramak ıf, etkili imzalıyor. | Open Subtitles | إن اتصلنا بهم، فنحن فعليا نوقع |
| Onu yakalayacağız Nicole. | Open Subtitles | يجب أن نوقع به يا (نيكول) |
| - Amanda'yı yakalayacağız. | Open Subtitles | -لا نوقع (أماندا ) |
| Öyle bile olsa bir bile bile bir tuzağa yürümeye değmez. | Open Subtitles | ... رغمذلك،هذا . هذا ليس سبب يجعنا نوقع أنفسنا في الفخ |
| Nereyi imzalıyoruz? Gösterin imzalayalım.'' | TED | فقط، أين تريدون أن نوقع؟ أرونا، دعونا نوقع." |
| İlk boş haftasonumda, buraya geleceğim ve yargıca gideceğiz... ve kağıtları imzalayacağız... ve vizeni alıp, sınırı geçeceğiz... ve sonsuza dek beraber olacağız. | Open Subtitles | ,سأأتى إلى هنا فى أول عطلة ... و سنرى القاضى .. و نوقع على الأوراق و نستخرج جواز سفرك, و نخرجكِ .. من الحدود |
| Babanla ben yıllardır antlaşmaları ejderha kanıyla imzalamıyoruz. | Open Subtitles | أنــا و والدك لم نوقع المعاهده بدماء التنين لسنوات. |
| -Parayı her hangi birimizin... almasının tek yolu, Jimmy Janni ve benim üçümüzün... birden imza atmasıydı. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحصول على المال عن طريق جيمة وجانى وانا ان نوقع عليه كلنا واذا لم يكن لديك الثلاث توقيعات ربما ستحتاج اثنان |
| Bize oldukça gizli bir anlaşma imzalattılar. | Open Subtitles | جعلونا نوقع على صفقة سرية حاسمة |
| - Anlaşmasını imzalamamızı istiyor. - Ona karşı koyamayız sanıyor. | Open Subtitles | ـ إنه يريدنا أن نوقع على معاهدته ـ يعتقد أننا لن نتحداه |
| O zaman İK formunu imzalamalıyız sanırım. | Open Subtitles | اذًا أعتقد أننا يجب أن نوقع استمارة الموارد البشرية |