DC: Pekâlâ, şimdi kaptana ne sormak istediğimize karar verelim. | TED | ديفيد: حسنًا، الآن يجب أن نُقرر ماذا نُريد أن نسأل القائد. |
Ve iki günümüzü bu soruya verilebilecek en iyi cevabın ne olacağına karar vermek için harcadık. | TED | وقد قضينا يومين نُقرر الإجابة المُثلى لتلك الأسئلة |
Şimdi... yapılacak en iyi şeye karar vermeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نُقرر ما علينا القيام بهِ لِأفضل نتيجة |
Neden ne yemek istediğimize karar verip gidip onu almıyoruz? | Open Subtitles | لما لا نُحدد أيُ نوع من الطعام نُريده بعدئذٍ نُقرر ما نفعله فيما بعد؟ |
Ne yapacağımıza karar vermeden dedikodu yapmayacak insanlar istedim. | Open Subtitles | وذات ظهيرة، أردت ألا يُثرثر الناس بشأنها حتىّ نُقرر ما سنفعله |
Her şeyin nereye gideceğine karar verip fiyatlandırmayı yapmamız lazım. | Open Subtitles | علينا أن نُقرر أين تُوضع الأشياء ونضع اللمسات الأخيرة على الاسعار |
- Hayır, henüz bir şeye karar vermedik. | Open Subtitles | ـ هل أنتم كذلك حقاً ؟ ـ لا ، لم نُقرر بعد |
Buradasınız çünkü ikimiz, sizin için en doğru adımın ne olduğuna karar vereceğiz. | Open Subtitles | ولكن أنتِ هُنا حتى نُقرر أنا وأنتِ كيَف نُمضي قدمًا. |
Tüm verileri aldığımızda, molozun hangi parçasını önce alacağımıza karar vereceğiz. | Open Subtitles | سوف نُقرر أيّ قطعة من الأنقاض نُزيلها أولاً حالما نحصل على جميع الأرقام. |
Nereye gideceğimize karar verene dek orada kalacağız. | Open Subtitles | سنقيمُ هناك حتى نُقرر إلى أين نذهب |
- Sadece Keen ile konuşuyor. - Buna o karar veremez. | Open Subtitles | . الأمر لا يرجع له ... نحن نُقرر من يجب ان يتحدث معه |
Gladyatör eğitmenine düşene biz karar veririz. Batiatus. | Open Subtitles | نُحن من نُقرر ما هُو صحيح على مُروض المِحاربين فِعلة يا (باتياتوس). |
- Önce bir karar vermemiz gerek. | Open Subtitles | - يجب علينا أن نُقرر في بادئ الأمر . |