| İki ay sonra döndüğümde 26 çocuk Çok sessiz görünüyorlardı. | TED | وعدت بعد شهرين ، وقام الأطفال جميعا بالبحث، بصورة هادئة جدا. |
| Çok sessiz olacağım! | Open Subtitles | يجب أن تهدأي و تلعبين بالخارج سأكون هادئة جدا |
| Çok sessiz olacağını ve sadece kırıntı yiyeceğini söylüyor... | Open Subtitles | هي قالت سوف تكون هادئة جدا و ستأكل فتات الطعام فقط |
| Neden bu kadar sessiz olduğumuzu anlamadım. | Open Subtitles | أنا لا أرى لماذا نحن يجب أن تكون هادئة جدا. |
| -Bir önsezi. Sıkça rastlanan bir şey. -Ama çok sakin karşıladı. | Open Subtitles | تخمين ولكنة غيروارد ولكنها هادئة جدا وهذا ما يقلقنى |
| Tanıkların söylediği işe yarar tek şey kadının son derece sakin olması. | Open Subtitles | الشىء الوحيد ذا القيمة الذى قاله الشهود انها بدت هادئة جدا |
| Nasıl bu kadar sakinsin, anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا انت هادئة جدا |
| Çok sessiz olacak. Sadece Bobbie ve yeni kocası olacak. | Open Subtitles | أنها ستكون هادئة جدا , فقط بوبي وزوجها الجديد |
| "Kamera Çok sessiz çalışmalı." | Open Subtitles | أريدك أن تجعل الكاميرا هادئة جدا |
| Hastane Çok sessiz. | Open Subtitles | هذه المستشفى هادئة جدا بشكل غريب |
| Çok sessiz olmalısınız. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكوني هادئة جدا ,بما أنه |
| Çok sessiz. | Open Subtitles | الدنيا هادئة جدا |
| Çok sessiz olacağım! | Open Subtitles | سأكون هادئة جدا |
| Çok sessiz sakin bir yer olduğunu duydum. | Open Subtitles | أسمع أنها هادئة جدا |
| Nasıl bu kadar sessiz olabildiğini anlayamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم فكيف إذا كنت هادئة جدا. |
| Sokaklar neden bu kadar sessiz? | Open Subtitles | لماذا جميع الشوارع هادئة جدا ؟ |
| Şehir buradan çok sakin gözüküyor. | Open Subtitles | تبدوا المدينة هادئة جدا من هنا |
| - Son derece sakin. | Open Subtitles | -الاحوال هادئة جدا |
| Neden bu kadar sakinsin? | Open Subtitles | لماذا أنت هادئة جدا ؟ |
| Çok sessizsin, üstüne bir zil asalım en iyisi. | Open Subtitles | انت هادئة جدا يجب ان نربطك بجرس حول عنقك |