ويكيبيديا

    "هال جوردن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hal Jordan
        
    Ferris Havacılık'tan resmi bir açıklama yapılmamış olmasına rağmen, Hal Jordan'ın durumunun iyi olduğunu öğrendik. Open Subtitles وتم اخبارنا أن (هال جوردن) بحال جيّد الآن. بالرغم من ذلك لم نسمع إفادة رسمية من شركة (فيريس) للطيران. مرحبا يا رفاق.
    Ben, Hal Jordan bataklıkta ölen mor bir uzaylıdan aldığım bu fenere sadık kalacağıma dair yemin ederim. Open Subtitles أنا (هال جوردن). أعهد بالقسم الجليل، إلى وعد الولاء تجاه "فانوس". والذي أخذته من فضائي أرجواني محتضر..
    Leş gibi korku kokuyorsun, Hal Jordan. Abin Sur, büyük bir savaşçıydı. Open Subtitles أنت عابق بالخوف يا (هال جوردن)، (آبين سور) كان محارباً عظيماً.
    - Evet, ben de. Hal Jordan, ya gördüğüm en kötü pilot ya da en iyisi. Open Subtitles (هال جوردن)، يا أسوأ طيار رأيته بحياتي، أو الأفضل..
    Bir size bakıyorum genç bayan, bir de şurada duran ve babasının izinden giden Hal Jordan'a. Open Subtitles حينما ألقي نظرة عليك أيّتها الشابة أو على (هال جوردن) الذي يجسد صورة والده.
    Başarılı olmana imkân yok. Öleceksin, Hal Jordan. Open Subtitles ما من سبيل لنجاحك، ستموت يا (هال جوردن).
    Sırf korktuğun için, bütün insan ırkı yeryüzünden silinecek, Hal Jordan. Open Subtitles سيمحى جنس البشر بأسره من الوجود، لأنك يا (هال جوردن)، كنت خائفاً.
    Küstah birisin, Hal Jordan. Sabırsız, havai, inatçı. Open Subtitles أنت وقح يا (هال جوردن)، متهور، وسريع الإنفعال، وعنيد.
    Ferris Havacılık'tan resmi bir açıklama yapılmamış olmasına rağmen, Hal Jordan'ın durumunun iyi olduğunu öğrendik. Open Subtitles وتم اخبارنا أن (هال جوردن) بحال جيّد الآن. بالرغم من ذلك لم نسمع إفادة رسمية من شركة (فيريس) للطيران. مرحبا يا رفاق.
    Ben, Hal Jordan bataklıkta ölen mor bir uzaylıdan aldığım bu fenere sadık kalacağıma dair yemin ederim. Open Subtitles أنا (هال جوردن). أعهد بالقسم الجليل، إلى وعد الولاء تجاه "فانوس". والذي أخذته من فضائي أرجواني محتضر..
    Leş gibi korku kokuyorsun, Hal Jordan. Abin Sur, büyük bir savaşçıydı. Open Subtitles أنت عابق بالخوف يا (هال جوردن)، (آبين سور) كان محارباً عظيماً.
    - Evet, ben de. Hal Jordan, ya gördüğüm en kötü pilot ya da en iyisi. Open Subtitles (هال جوردن)، يا أسوأ طيار رأيته بحياتي، أو الأفضل..
    Bir size bakıyorum genç bayan, bir de şurada duran ve babasının izinden giden Hal Jordan'a. Open Subtitles حينما ألقي نظرة عليك أيّتها الشابة أو على (هال جوردن) الذي يجسد صورة والده.
    Başarılı olmana imkân yok. Öleceksin, Hal Jordan. Open Subtitles ما من سبيل لنجاحك، ستموت يا (هال جوردن).
    Sırf korktuğun için, bütün insan ırkı yeryüzünden silinecek, Hal Jordan. Open Subtitles سيمحى جنس البشر بأسره من الوجود، لأنك يا (هال جوردن)، كنت خائفاً.
    Küstah birisin, Hal Jordan. Sabırsız, havai, inatçı. Open Subtitles أنت وقح يا (هال جوردن)، متهور، وسريع الإنفعال، وعنيد.
    Görgü tanıkları, pilot Hal Jordan'ın, uçağı çölün ortasına çakılmadan önce son anda uçaktan atladığını söylüyor. Open Subtitles حيث قال شهود عيان أن (هال جوردن) خرج من الطائرة باللحظة الأخيرة... بينما تحطمت طائرته بالصحراء...
    Yüzüğü takalı, fazla bir süre geçmemesine rağmen Hal Jordan'ın Parallax'ı mağlup edişi Birlik var olduğu sürece hatırlanacaktır. Open Subtitles بالرغم من أنه يرتدي الخاتم منذ وقت قريب... إلاّ أنّ نجاح (هال جوردن) في دحر (بارالاكس) سيغدو ذكرى خالدة طالما الإتحاد باقٍ.
    Görgü tanıkları, pilot Hal Jordan'ın, uçağı çölün ortasına çakılmadan önce son anda uçaktan atladığını söylüyor. Open Subtitles حيث قال شهود عيان أن (هال جوردن) خرج من الطائرة باللحظة الأخيرة... قبل أن تتحطم طائرته بالصحراء... .
    Yüzüğü takalı, fazla bir süre geçmemesine rağmen Hal Jordan'ın Parallax'ı mağlup edişi Birlik var olduğu sürece hatırlanacaktır. Open Subtitles بالرغم من أنه يرتدي الخاتم منذ وقت قريب... إلاّ أنّ نجاح (هال جوردن) في دحر (بارالاكس) سيغدو ذكرى خالدة طالما الإتحاد باقٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد