| İşte buradasın. Az kalsın sensiz çıkacaktık. | Open Subtitles | ها أنتَ ذا , كُنّا على وشكٍ المغادرةِ سواك. |
| Hayatım,işte buradasın. Seni çok merak ettim. | Open Subtitles | عزيزي، ها أنتَ ذا كان القلق ينهشني |
| Bak işte böyle büyük kelimeler kullanarak beni kıstıracağını düşünüyorsun ama olmuyor. | Open Subtitles | ترى، ها أنتَ ذا تستعملُ تلكَ الكلمات الكبيرَة ظاناً أنكَ ستلويني، لكنَ ذلكَ لن يحصَل |
| İşte oldu. Tamam mı? Peki. | Open Subtitles | ها أنتَ ذا أنتَ بخير ، حسناً |
| Çok güzel. Al bakalım, çantada bayım. | Open Subtitles | رائع، ها أنتَ ذا في الحقيبة يا سييِّدي |
| İşte bu. | Open Subtitles | حسناً، ها أنتَ ذا. |
| - Alo? Alo? - Sonunda. | Open Subtitles | مرحباً، مرحباً - ها أنتَ ذا - |
| Tanrım! İşte geldin. Geldin. | Open Subtitles | يا إلهي. ها أنتَ ذا. |
| Buyur bakalım, ılık Americano, değil mi? | Open Subtitles | ها أنتَ ذا ، أمريكانو فاترة ، أليس كذلك ؟ |
| Mucize çocuk, işte buradasın. | Open Subtitles | الطفل الأعجوبة، ها أنتَ ذا |
| Hey! İşte buradasın. | Open Subtitles | مرحباً , ها أنتَ ذا. |
| Frank işte buradasın, elbiselerin-- | Open Subtitles | فرانـك)، ها أنتَ ذا) ترتدي هذه الملابـس |
| - İşte buradasın. - İşte buradayım. | Open Subtitles | ها أنتَ ذا - ها أنا ذا - |
| İşte buradasın. Daisy şimdi gitti. | Open Subtitles | ..ها أنتَ ذا إن (دايزي) قد غادرت لتوها |
| İşte buradasın. | Open Subtitles | ها أنتَ ذا |
| Bak işte, böyle. | Open Subtitles | حسناً، رأيت، ها أنتَ ذا |
| Evet işte böyle. | Open Subtitles | نعم، ها أنتَ ذا. |
| İşte böyle. Teşekkürler. | Open Subtitles | ها أنتَ ذا, شكراً لك |
| İşte oldu. | Open Subtitles | ها أنتَ ذا.. [بارتسيمبسون] |
| - İşte oldu. - Teşekkür ederim. | Open Subtitles | ها أنتَ ذا - شكراً - |
| Al bakalım. | Open Subtitles | يا إلهي ... ها أنتَ ذا |
| Al bakalım Keller. | Open Subtitles | ها أنتَ ذا يا (كيلَر) |
| İşte bu kadar. | Open Subtitles | ها أنتَ ذا |
| Sonunda buldum seni. | Open Subtitles | ها أنتَ ذا |
| İşte geldin. | Open Subtitles | ها أنتَ ذا. |