Beyni anlamaya çalıştığımız zaman da bu değişimi görebiliriz. | TED | يمكننا أن نرى هذا التحول في الطريق ونحن نحاول أن نفهم الدماغ. |
bu değişimi insan bilgisini kavramaya çalıştığımızda da görebiliriz. | TED | يمكننا أيضا رؤية هذا التحول في الطريق ونحن نحاول أن نتصور المعرفة الإنسانية. |
Ve gerçek şu ki, bu geçiş döneminde pek çok şey bizim için epey iyi gidiyor. | TED | والحقيقة هي أن أشياء كثيرة تسير في مصلحتنا خلال هذا التحول. |
Bir talimat gönderiyorsunuz duyusal geri dönüş alıyorsunuz, ve bu dönüşüm vücut fiziği ve duyu araçlarınız tarafından yönetiliyor. | TED | تقوم بإرسال أمر بها، فتحصل على ردود الفعل الحسية، ويخضع هذا التحول إلى فيزياء جسمك ولأجهزتك الحسية. |
bu değişim, Fransa'da 1137'de Saint Denis Manastırının inşasıyla birlikte mimariye kadar uzadı. | TED | امتد هذا التحول إلى العمارة مع بناء دير سانت دينيس في فرنسا في 1137. |
Ayrıca temiz ve yenilenebilir enerji konusunda dev yatırımlar yapıyorlar, hidro güç, rüzgar ve güneş enerjisi gibi ve bu dönüşümün hızı ve ölçeklendirilmesi akıllara durgunluk verecek cinsten. | TED | واستثمروا بقوة في الطاقة النظيفة والمتجددة، مثل الطاقة المائية وطاقة الرياح والطاقة الشمسية ووتيرة وحجم هذا التحول كان لها أثر كبير. |
Bu dönüşümü yalnızca sizin anlayabileceğinizi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه لا أحد غيرك يستطيع أن يفهم هذا التحول |
bu değişimi açıklamak için zamanla ne kadar kaçış olduğunu keşfetmek isteriz. | TED | لذلك نود أن نكتشف كم أفلت على مر الزمن؛ حتى يمكننا توضيح هذا التحول. |
bu değişimi görsün diye gazeteci ve akademisyenleri çağırıyorlar. | Open Subtitles | و دعوا الأكاديميين والصحفيين ليشهدوا هذا التحول. |
Türleri sıralama ve sınıflandırma biçimimizde de ağaçlardan ağlara doğru olan bu değişimi görebiliriz. | TED | يمكننا أيضا أن نرى هذا التحول من الأشجار للشبكات في طريقنا ونحن نصنف وننظم المخلوقات ، |
Ama bu geçiş döneminde hepimizin darbe alacağı anlamına geliyor. | Open Subtitles | لكن هذا التحول يعني أننا جميعاً مستهدفون |
bu dönüşüm inanılmaz. Bunu tasarım okullarında sürekli görüyoruz. | TED | هذا التحول مدهش فقد أصبحنا نراه دائما في المدرسة. |
Bence bu dönüşüm, heykelciğin asıl amacından ziyade onun amacını yorumlayan bilim adamları hakkında çok şey anlatıyor. | TED | أعتقد أن هذا التحول يدلّ أكثر على العلماء الذين حددوا الغرض منها عوضاَ عن الغرض الأساسي وهو معرفة نفسها. |
Açlıktan ölüyorum. bu dönüşüm maratondaymışım gibi geçti. | Open Subtitles | أنا جائعة , هذا التحول يشعرك بأنك تخوض ماراثون |
bu değişim sırasında sistem kötü amaçlı yazılımlara karşı savunmasız kalıyor. | Open Subtitles | واثناء هذا التحول النظام معرض لهجمات البرامج الضاره |
bu değişim zamanında verdiğiniz destekden dolayı hepinize çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرا لدعمكم جميعا أثناء هذا التحول |
Bu dönüşümü durduracak tek şey o larva olabilir. | Open Subtitles | ... الدوده ربما تكون الشئ الوحيد الذى يمنع هذا التحول .. |
Peki Bu dönüşümü kaydettiniz mi Aaron'ın...? | Open Subtitles | هل سجلتى هذا التحول لـ "آرون" ... ! |