Baban tam yüzyıl boyunca bu şeytanı kapalı tutmayı başardı... | Open Subtitles | القدر ؟ أبقانا والدك بمأمن عن هذا الشر لمئة عام |
bu şeytanı yok etmemiz için her şeyin başladığı yere dönmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | كل الحلول لتدمير هذا الشر هي بالعودة إلى مكان بدء كل هذا |
Bize karşı olan Bu kötülük ile savaşmak için... bir araya gelmeliyiz. | Open Subtitles | ويجب أن نبقى معاً لنقاوم هذا هذا الشر موجود بيننا |
Eğer sen bunun bedelini ödemeseydin Bu kötülük hiç durmayacaktı. | Open Subtitles | هذا الشر لم يكن ليتوقف لولا الثمن الذى دفعتيه |
Bu kötülüğün nereden geldiğini bilmiyoruz, hangi hücreden geliştiğini | Open Subtitles | لا نعرف من اين اتى هذا الشر المطلق من اي خلية قد نمى |
Amacı Avustralya'daki KGS kurbanlarına destek bulmak ve burada büyüyen küçük kızları Bu kötülüğün onlara yapılmasından kurtarmak. Çünkü her çocuğun zevk hakkı vardır. | TED | الغرض من ذلك هو ايجاد الدعم لضحايا الختان في أستراليا و لحماية الفتيات اليفع هنا و لمنع هذا الشر أن يصيبهن لأن كل طفل له الحق بالمتعة. |
Toynak ve deniz kabuğu hayvanı, bu iblisi cehenneme geri gönder. | Open Subtitles | "بحق أقدام الخنزير والأصداف البحرية" "أرسِلي هذا الشر للجحيم المنسيّة" |
Eğer buna layıksam, bana güç verin ki bu kötülüğü mağlup edip, onu ait olduğu yere-- | Open Subtitles | أذا كنت مؤهلاَ، اعطوني القوة لأغلب هذا الشر البغيض و أرسله إلي |
"şeytan'ın oyunlarına karşı bizi koru ve bütün gücünü ona kullan." | Open Subtitles | و سأقول وحده الله سيستطيع الوقوف بوجه هذا الشر |
Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum. | Open Subtitles | أعوذ باسم"إيلاي"، وجميع القوى السماوية من هذا الشر |
Venedik'in kanallarının hergün akarak kiri temizlediği gibi Tanrı da bu şeytanı temizleyecek. | Open Subtitles | حيث أنه كما المياه تتدفق خلال البُنْدُقية كل يوم و تجرف القذارة بعيدا... كذلك الرب سيجرف هذا الشر بعيدا |
Bu kötülük tam olarak nedir? Arthur, bir fikrin olduğundan eminim. | Open Subtitles | ما هذا الشر بالضبط؟ أرثر ، أعلم بأن لديك نظريات |
Belki Bu kötülük seni geri getirdi ama getirdiyse, sana ihtiyacı var demektir. | Open Subtitles | ...ربما يكون هذا الشر قد أعادك و لكن لو حدث هذا ، فبسبب أنه يحتاجك |
Bu kötülük ile savaşırken öldü. | Open Subtitles | مات يقاتل هذا الشر |
Batı medeniyetleri Bu kötülüğün saklandığı yeri bulup kökünü kazımalı yoksa nükleer çağda, küresel teröre yenik düşme riskiyle karşı karşıya kalabilir. | Open Subtitles | يجب على الحضارة الغربية أن تتخلص من هذا الشر من جذوره حيثما يختفي. أو أنها تخاطر بالخسارة على أيدي الإرهاب العالمي في هذا العصر الذري. |
Bu kötülüğün kaynağı bulunmalı. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف مصدر هذا الشر |
Yok edin bu iblisi Zaman ve mekandan | Open Subtitles | هزيمة هذا الشر من الزمان والمكان |
bu kötülüğü başımıza General Howe sarmış olmalı. | Open Subtitles | لابد وان الجنرال هاو قام بأطلاق هذا الشر علينا |
bu kötülüğü tersine çevirmek için bunları sunuyoruz. | Open Subtitles | لكي نقلب هذا الشر الذي قد تم ...أقدم هذا القربان لكي أقدس أحدهم |
Bunu anlaması senin için zor, Kasuf, ama ama içindeki şeytan kızının tekrar ayağa kalkmasına yardım edecek. | Open Subtitles | هذا صعب عليك أن تفهمة يا كاسوف , و لكن .. هذا الشر بداخل أبنتك سوف يساعدها على العودة للحياة مرة أخرى . |
Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum! | Open Subtitles | أعوذ باسم"إيلاي"، وجميع القوى السماوية من هذا الشر |