| Upuzun bir konuşma bu. | Open Subtitles | هذا خطاب كامل |
| Çok önemli bir konuşma bu. | Open Subtitles | هذا خطاب مهمّ |
| Bu çok kibar bir konuşmaydı, Israel Hands. | Open Subtitles | هذا خطاب جيد يا ازريل هاندز |
| Bu hoş bir konuşmaydı efendim. | Open Subtitles | كان هذا خطاب جميل يا سيدي |
| Bu, tahttan vazgeçtiğinizi ve... tüm ailenin de vazgeçtiğini belirten... bir feragat mektubu. | Open Subtitles | هذا خطاب للتنازل عن العرش ينكر حقك في العرش وحق جميع أفراد أسرتك بعرش انجلترا |
| Ne oldu? - Daha fazla kötü haber kaldıramayacağım. - Yüksek rütbelilerden gelen bir mektup. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل المزيد من الأخبار السيئة هذا خطاب من الإدارة |
| Bu, güzel bir konuşmaydı Maggie. | Open Subtitles | هذا خطاب لطيف وجميل ماغي |
| Sağ ol. bu çok güzel bir moral verici konuşmaydı. | Open Subtitles | شكراً هذا خطاب محفّز حقاً |
| Çok güzel bir konuşmaydı. | Open Subtitles | كان هذا خطاب رائع |
| İyi konuşmaydı, baba. | Open Subtitles | هذا خطاب رائع، يـاأبي. |
| - Harika bir konuşmaydı. | Open Subtitles | كان هذا خطاب رائع |
| Belli ki değilmiş. Tahliye için niyet mektubu. | Open Subtitles | من الواضح أنه ليس كذلك هذا خطاب إنذار بالطرد |
| Cal Tech'e kabul mektubu. Ülkenin en iyi mühendislik programı. | Open Subtitles | هذا خطاب قبول من جامعة (كال تك) هذا أفضل برنامج هندسي في الدولة |
| Bu bir özür mektubu mu? | Open Subtitles | هل هذا خطاب تعويضى ؟ |
| Babamdan gelen bir mektup. | Open Subtitles | هذا خطاب من أبى |
| Uzun bir mektup ha? | Open Subtitles | هل هذا خطاب طويل؟ |
| Uzun bir mektup ha? | Open Subtitles | هل هذا خطاب طويل؟ |