| Ne kötü. Neler neler yapmıştım sana halbuki. | Open Subtitles | هذا سيئ جدا العشاء جاهز |
| Ne kötü. Neler neler yapmıştım sana halbuki. | Open Subtitles | هذا سيئ جدا العشاء جاهز |
| Bu kötü, çok ama Çok kötü. | Open Subtitles | هذا أمر سيء ، هذا سيئ جدا جدا ، هذا حقا أمر سيء. |
| ..çekici bulmadığını anlıyorum! Bu Çok kötü. Çünkü bir mamuta göre, sen.. | Open Subtitles | هذا سيئ جدا لأنه أينما ذهب الماموث لبعيد ... |
| Oğlum, bu gece azmış bir haldeyim. | Open Subtitles | هذا سيئ جدا يا رجل |
| Leylakları tercih ederdim ama hayat işte ne yaparsın! | Open Subtitles | إن هذا سيئ جدا |
| Çok kötü. Şimdi daha iyiyim. | Open Subtitles | هذا سيئ جدا لقد بدأت أشعر بالتحسن |
| ..çekici bulmadığını anlıyorum! Bu Çok kötü. Çünkü bir mamuta göre, sen.. | Open Subtitles | هذا سيئ جدا لأنه أينما ذهبت الماموث تكون... |
| Bu Çok kötü çünkü işe yaramaz... çok zengin Amerikalıların şahane bir örneğini görmekten mahrum kalacaksın. | Open Subtitles | حسنا، هذا سيئ جدا نظراًلأنهسيفوتك... مثالا رائعا للغاية لطريقة الغنى الاميركية المعطلة نوعاً ما |
| Hemen hemen. Bu, Çok kötü bir durum. | Open Subtitles | انه يوشك أن يكون - هذا سيئ جدا - |
| Oğlum, bu gece azmış bir haldeyim. | Open Subtitles | هذا سيئ جدا يا رجل |
| Leylakları tercih ederdim ama hayat işte ne yaparsın! | Open Subtitles | إن هذا سيئ جدا |