| - Bu adil değil ki. - Adil mi? | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا, أليس كذلك؟ |
| Bu adil değil. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس عدلًا. |
| Oh, hayır, Bu adil değil. | Open Subtitles | بحقك, هذا ليس عدلًا |
| - Bu hiç adil değil Peder. - Bir yolunu bulacağım. | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا أيها القس - سأجد وسيلة ما - |
| Dur bir dakika. Bu, hiç adil değil. | Open Subtitles | مهلًا، هذا ليس عدلًا |
| - Hadi ama, bu haksızlık. | Open Subtitles | بالله عليك, هذا ليس عدلًا |
| Ama Bu adil değil. | Open Subtitles | لكن هذا ليس عدلًا |
| Bu adil değil. | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا. |
| Bu adil değil. | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا |
| Bu adil değil. | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا. |
| Bu adil değil. | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا |
| - Bu adil değil. | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا |
| Bu adil değil. | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا |
| Bu adil değil. | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا. |
| Bu hiç adil değil, Kurapika. Bu şekilde konuşarak bize daha fazla yük bindiriyorsun. | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا يا (كورابيكا)، إنّكَ هكذا تزيد أعتابنا ثقلًا. |
| Bu hiç adil değil. | Open Subtitles | ...هذا ليس عدلًا. |
| Bu hiç adil değil ama! | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا |
| Bu hiç adil değil. | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا |
| Ama bu haksızlık. | Open Subtitles | -ولكن هذا ليس عدلًا .. |