ويكيبيديا

    "هذه الأرض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu dünyada
        
    • bu topraklar
        
    • bu topraklarda
        
    • bu dünya
        
    • Bu arazi
        
    • bu toprakları
        
    • bu dünyaya
        
    • Bu toprakların
        
    • bu toprak
        
    • bu topraklara
        
    • bu araziyi
        
    • bu dünyadan
        
    • bu dünyayı
        
    • Bu arazinin
        
    • bu dünyanın
        
    bu dünyada kötülükten güçlü olan bir tek şey var. O da biziz. Open Subtitles يوجد شيء واحد على هذه الأرض أكثر قوة من الشر , وهي نحن
    Tüm bu topraklar yasadışı rodeo alanı sahibi aynı adam tarafından sahiplenildi. Open Subtitles كلُّ هذه الأرض يملكُها نفسُ الرجل . الّذي يقيمُ مسابقاتٍ غير قانونيّة
    Gerçi bu topraklarda artık bizim için çok az sükûn var. Open Subtitles حتى بالنسبة لنا. هناك قليل من السلام في هذه الأرض الآن.
    bu dünya üzerindeki hiçbir şey gelecekte olabileceklerin hepsini bilemez. Open Subtitles لا شيئ على هذه الأرض بإمكانه معرفة كل الأشياء المستقبلية
    Bu arazi tamamen bana ait ama ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles و هذه الأرض لي ليس لديّ فكرة عما سأفعله بها
    Antik tanrılarla olan anlaşmamızı onurlandırıp bu toprakları tekrar kutsamamız gerek. Open Subtitles علينا ان نحترم ميثاقنا مع الآلهة القديمة ونقدس هذه الأرض مجدداً
    Ama ben bu dünyaya farklı bir şey için geldim. Open Subtitles و لكن تم وضعي على هذه الأرض للقيام بشيء مختلف
    Kendisi kanun önünde Bu toprakların ve üstündeki mülklerin sahibidir. Open Subtitles يمتلك هذه الأرض وكل الممتلكات التى فوقها
    bu toprak benim tek evimdir ve kalbimle kararlı durduğum yer orasıdır. TED هذه الأرض هي وطني الوحيد، وهناك أجعل قلبي يقف بثبات.
    bu topraklara göç ederler ve geçtikleri heryere kan saçarlar. Open Subtitles يسيرون في هذه الأرض ويتركون الموتى في كل مكان يقصدونه
    bu dünyada 175 yıl yaşadım ve kayda değer çok az şey yaptım. Open Subtitles لقد عشت 175 سنة على هذه الأرض وقد فعلت القليل جداً من الخير
    bu dünyada Sıçrayanları haklamaktan çok istediğim bir şey yok. Open Subtitles لا شيء أحبه أكثر على هذه الأرض من قتل القافزات
    Kamera açılmadan dakikalar önce, topraklarında çalışan Filistinli aileye yaklaşıyorlar ve bu toprakları terk etmelerini söylüyorlar çünkü bu topraklar yahudi yerleşimcilere ait. TED دقائق قبل أن تصور الكاميرا, اقتربوا من عائلة فلسطينية كانت تعمل في أرضها وأمروهم بـمغادرة الأرض, لأن هذه الأرض هي ملك للمستوطنين اليهود.
    Kalamazsın. Yarın bu topraklar traktör altında kalacak. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تفعل ذلك هذه الأرض سيتم هدمها بالجرار
    Amerika Yerlileri bu topraklarda 10.000 yıl yaşadı ve pek çok kasıtlı yangın çıkardılar. TED عاش الأمريكيون الأصليون على هذه الأرض لعشرة آلاف عام وقاموا عمداً بإحراقها العديد من المرات
    Eğer şeytan bu dünya üzerinde yürüyorsa kesin halkla ilişkiler işinde çalışıyordur. Open Subtitles لو الشيطان كان على هذه الأرض لكان يعمل بالعلاقـات العامة بكل تأكيد
    Bu arazi artık sizin değil. Open Subtitles أنت اخرج من هنا لم تعد هذه الأرض ملكك بعد الآن
    Yani, bu dünyaya birbirimize yardım etmeye geldik, değil mi? Open Subtitles أقصد، أننا وضعنا على هذه الأرض لمساعدة أشخاص آخرين، صحيح؟
    Efendim Bu toprakların sahibidir ve bana İngiliz işgalcileri buradan sürme emri verildi. Open Subtitles سيدي هو مالك هذه الأرض وقد أمرت بإخراج المحتلين الإنجليز
    Bak, bu toprak yeni, dışarıdan getirdiler, yeni. Open Subtitles انظري، هذه الأرض جديدة أحضروها من الخارج إنها جديدة
    Ben burada olduğum sürece, bu topraklara delik açılmayacak. Open Subtitles لن تحفر الثقوب في هذه الأرض طالما أنا حي
    bu araziyi doğaya yeniden kazandırdık. TED وتحوّلنا نحن أيضاً ، أعدنا هذه الأرض مرة أخرى إلى الطبيعة.
    Sevgili annem, bu dünyadan göçüp ebedi istikametine giderken, bana son sözlerini etmişti. Open Subtitles كما كان مخطط لموت أمي أن ترحل من هذه الأرض إلى مكان أفضل لقد قال أخر كلمات لي
    Kazandığımız zaman kıyamet geldiği zaman bu dünyayı yaktığımız zaman, hepsine sana borçlu olacağız. Open Subtitles حين ننتصر حين نجلب نهاية العالم و ندمّر هذه الأرض
    Bu arazinin sahibi yaşlı bir kadın, burdan 3 mil uzaklıkta. Open Subtitles سيدة عجوز تمتلك هذه الأرض, على مسافة ثلاثة أميال من هنا.
    Tarihe şekil veriyoruz, ve bundan böyle, bu dünyanın hiçbir nimeti paylaşılmayacaktır. Open Subtitles إننا نصنع التاريخ، ولا خيرات من هذه الأرض سنتشاركها مع أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد