ويكيبيديا

    "هذه الارقام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şu numaraları
        
    • bu numaralar
        
    • Bu sayılar
        
    • Bu rakamlar
        
    • numaraların
        
    şu numaraları aramaya başlayalım mı artık, ne dersin Lucas? Open Subtitles مارائيك لو بحثنا فى هذه الارقام ، لوكاس؟
    Ben mi yanılıyorum yoksa şu numaraları yükseltmemiz gerekmiyor mu? Open Subtitles هل أنا مخطىء ، ام يجب علينا ان نجعل هذه الارقام ترتفع
    Ve bu arada, eğer zenci veya fakirseniz veya kalabalık bir okuldaysanız, tüm bu numaralar, çok daha fazla olmaktadır. TED وفي الحقيقة كل هذه الارقام على أرض الواقع أكبر ان كنت ذا بشرة سوداء .. او ان كنت فقيراً او ان كنت في مدرسة مزدحمة ..
    bu numaralar tanımlı mı bir bakın. Open Subtitles حاولى ان تعرفى هل بالأمكان تتبع هذه ..الارقام ، وان لم يكن
    Bu sayılar sadece ve sadece arttı, ve Birleşmiş Cumhuriyet geçen Nisan'sa takip ettikleri kişilerin ortalama maaş artışını hesapladılar, sonuç: %1452. TED و هذه الارقام في ارتفاع مستمر, و طبقا لاحصائيات `يونايتد ريبوبليك` متوسط زيادة دَخل الذين تتبعوهم هو 1,452 بالمائة.
    Yani tüm Bu rakamlar, bu türün neslinin tükenmek üzere olduğunu belirtiyor. Çünkü populasyonları oldukça düşük. TED اذاً مالذي تُخبرنا به هذه الارقام هل هناك خطر انقراض هذا النوع لان عدده صغير؟
    Bana birkaç saat verin, eski telefon kayıtlarını kontrol edeyim, ve bu numaraların sahiplerinin isimlerini vereyim. Open Subtitles يمكنني أن أجعل المؤرخ بتارخ قديم يعكس الدليل و بعدها اعطيكم الاسماء للتوصلوا الى هذه الارقام
    Bak, kadınım oynamam için şu numaraları verdi. Open Subtitles انظر امراتي اعطتني هذه الارقام لكي ادفع
    şu numaraları yaz. Open Subtitles اكتبي هذه الارقام
    Hafızalardaki dosyaya göre bu numaralar bilgisayarda saklanmıyor. Çünkü herkes bilgisayara girebilir. Open Subtitles هذه الارقام لم تخزن على أى حاسوب, لانه من الممكن أن يتم اخترقها.
    Merak ettim de acaba bu numaralar ilk kutudan çıkan numaralarla ne kadar farklı? Open Subtitles اتسائل عن اختلاف هذه الارقام عن الصندوق الأول؟
    Diğer evden buraya getirdikleri kutudan çıkan numaralar benim hatırladığım kadarıyla bu numaralar. Open Subtitles الارقام التي اتذكرها... من الصندوق الذي تم جليه هنا من المنزل الاخر... هي هذه الارقام
    Bu sayılar sana bir anlam ifade ediyor mu? Open Subtitles هل تعني لك هذه الارقام شيئا ؟
    Bu sayılar doğru mu? Open Subtitles هل هذه الارقام صحيحة ؟
    Bu sayılar gösteriyor Open Subtitles ما تظهره هذه الارقام
    Bu rakamlar, bizim mesleki rakamlarımızla tutmuyor. Open Subtitles هذه الارقام لاتشبه الارقام التي في حوزتنا
    Peki Bu rakamlar kendi pazar araştırmanızla uyuşuyor mu? Open Subtitles وهل تتناسب هذه الارقام مع ابحاث السوق الخاص بكم؟
    Bu rakamlar eklemiyor gibi görünüyor. Open Subtitles هذه الارقام لاتبدو صحيحة
    Burada numaraların fiyat, şifrelerin ise farklı uyuşturucular olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles و افترض ان هذه الارقام هنا هي السعر و الرموز للمخدرات المختلفه ؟
    Canım, ona kartımızı ver ki, telefon numaralarımız onda olsun. -Peki.. Bu numaraların hepsine cevap verilir. Open Subtitles ياعزيزي أعطهِ بطاقتنا حتى يحصل على ارقامنا كُل هذه الارقام شغالة
    Bu numaraların ayakkabımda ne işi var? Open Subtitles ما الذي تفعله هذه الارقام على حذائي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد