ويكيبيديا

    "هذه المسافة إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • 'ya
        
    • Buraya
        
    • kadar
        
    Sadece ot içmek için mi geldik Avrupa'ya? Open Subtitles هل قطعنا كل هذه المسافة إلى أوروبا من أجل قطعة حشيش صغيرة ؟
    Alabama'ya kadar otostop yaparak dönmüş. Open Subtitles لقد قطع كل هذه المسافة إلى هنا من ألاباما
    Bütün o yolu alarak Güney Amerika'ya gelip de burada karşınıza çıkan fırsatı değerlendirmediğiniz için. Open Subtitles ستتأسفين على مجيئك كل هذه المسافة إلى جنوب أمريكا بدون تورطك في ما واجهته هنا
    Oh, lütfen. Siyasal Bilimler Fakültesinden Buraya kadar tüm yolu gelmişsiniz. Open Subtitles لا أرجوكِ لقد أتيتِ كل هذه المسافة إلى قسم العلوم السياسية
    Buraya kadar seni sırf Bulundurma'dan tutuklamaya mı geldiğimizi sanıyorsun aptal serseri? Open Subtitles وتظن بأننا قطعنا كل هذه المسافة إلى هنا لنقبض عليك بتهمة الحيازة أيها الحثالة الغبي؟
    Babamın öfkesini göze alıp Buraya kadar kanoyla geldim ve sadece bunu mu söylüyorsun? Open Subtitles قطعتُ كل هذه المسافة إلى هنا على قارب مخاطرة بغضب أبي علي وهذا كل ما لديك لتقولهُ لي ؟
    Neden seni bana kelepçeleyip bizi ormanın içine kadar sürükleyip getirdiler? Open Subtitles لماذا قيّدوني معكِ و جرّوا بنا كلّ هذه المسافة إلى الغابة؟
    Bazı şeylerin berbat olduğunu görmek için kalkıp Afrika'ya gitmeme gerek yok. Open Subtitles أسمع لا ينبغي أن أذهب هذه المسافة إلى أفريقيا لكي أعرف شيء أحدث الفوضى هنا
    Bazı şeylerin berbat olduğunu görmek için kalkıp Afrika'ya gitmeme gerek yok. Open Subtitles أسمع لا ينبغي أن أذهب هذه المسافة إلى أفريقيا لكي أعرف شيء أحدث الفوضى هنا
    Bundan emin misiniz, onu ta Bethesda'ya kadar götürmek istediğinize? Open Subtitles أأنت واثق من هذا؟ نقلها كل هذه المسافة إلى "بيثيسدا"؟
    Bu insanları Afrika'ya mı getirteceğiz? Open Subtitles سنحضر هؤلاء الأشخاص كل هذه المسافة إلى أفريقيا؟
    Georgia'ya bu kadar yolu aynı bokun içine düşesin diye gelmedim, Chiron Open Subtitles بربك! ذهبت كل هذه المسافة إلى "جورجيا"، وما زلت تعمل نفس العمل الكريه، "شارون"؟
    Buraya kadar bize bot getirmek için mi geldin? Open Subtitles قطعت كل هذه المسافة إلى هنا لتجلب أحذية جديدة لنا؟
    Komiserim, övgülerinizi sunmak için Buraya kadar gelmenize gerek yoktu. Open Subtitles حضرة المشرفة، لم يتوجب عليكِ أن تأتي كل هذه المسافة إلى هنا حتى تثني على عجوز مثلي.
    Buraya bir sorgulama ekibi mi gönderdiler? Open Subtitles لقد أحضروا وحدة استجواب كل هذه المسافة إلى هنا
    Cesedi ve silahı alıp ta Buraya kadar getirmiş. Open Subtitles حمل الجثّة والسلاح وأتى بهما كلّ هذه المسافة إلى هنا
    Yani Buraya kadar bir narkoleptik kemirgenin lafıyla mı geldik? Open Subtitles قطعنا كلّ هذه المسافة إلى هنا اعتماداً على كلمة مِنْ قارضٍ مضطرب؟
    Ve bana sadece bunu söylemek için bu kadar yolu geldin. Open Subtitles لكن مع ذلك قطعت كل هذه المسافة إلى هنا لتخبرني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد