Herb, Roger'i alır mısın? Ann, sen bizimle gel. Anlayamıyorum. | Open Subtitles | هيرب هلا أخذت روجر أن ستأتى معنا لا أستطيع الفهم أولا السلالم ثم |
Tabelalarını buradan alır mısın, lütfen? | Open Subtitles | هلا أخذت هذه اللافتات من هنا، فضلاً؟ |
Şirketi piyasa fiyatının %20 üstüne satın alır mısın? | Open Subtitles | هلا أخذت الشركة بسعر ْ20% أعلى من السوق؟ |
Benim için şu dondurmaları karşıdaki hemşirelere götürür müsün? | Open Subtitles | هلا أخذت الكريمة المثلجة إلى هؤلاء الممرضات هناك ؟ |
Bu yetimhane'deki son günümüzde adamın biri bana bebeğini uzattı ve, "Oğlumu yanında götürür müsün?" | TED | علي أي حال، في اخر يوم في الملجأ ناولني رجل طفله وقال، "هلا أخذت ابني معك؟" |
Hey, bir şey daha. Bu kirli tabakları ve çöpü de götürür müsün? | Open Subtitles | طلب أخر، هلا أخذت هذه الأطباق معك ؟ |
Lütfen bunu ciddiye alır mısın? | Open Subtitles | هلا أخذت هذا على محمل الجد من فضلك؟ |
Peder, bu mektubu alır mısın lütfen? | Open Subtitles | - أبت هلا أخذت هذا الخطاب من أجلي؟ |
Bunu ciddiye alır mısın lütfen? | Open Subtitles | هلا أخذت الموضوع بمحمل الجد؟ |
209 numaramı alır mısın? | Open Subtitles | هلا أخذت ال 209 الخاص بي؟ |
- İşte, şunu alır mısın? | Open Subtitles | هلا أخذت هذا؟ |
Şunu alır mısın? | Open Subtitles | هلا أخذت هذا؟ |
Ama Benjamin'i öğle yemeği yemesi için götürür müsün? | Open Subtitles | و لكن هلا أخذت بنجامين لإحضار الغداء؟ |
Yeğen. Idris'i insanların canını acıtamayacağı bir yere götürür müsün? | Open Subtitles | (ابن الأخ)، هلا أخذت (ايدريس) لمكان آمن حيث لا تقوم بايذاء أحد ؟ |
Aidan'ı önden götürür müsün? | Open Subtitles | هلا أخذت (إيدين) قبلنا؟ امضِ فحسب، إتفقنا؟ |
Benjamin, Ferdinand'la frittatasını arka odaya götürür müsün? | Open Subtitles | بينيامين)، هلا أخذت (فيرديناند) وطبقه إلى الغرفة الخللفية يمكنه الأكل بمفرده |