| Üzgünüm, Clara. Kocama söyler misin lütfen konuklarımıza servis yapıldığından emin olsun. | Open Subtitles | هلَا طلبت من زوجي أن يتأكد من أن الضيوف لديهم ما يشربونه؟ |
| - Shawn, Bay Balfour'a yolu gösterir misin? | Open Subtitles | شون، هلَا تكرَمت وأوصلت السيد بلفور الى الخارج؟ نعم، بالطبع |
| Tatta'ya öğle yemeğine çıktığımı söyler misin? | Open Subtitles | هلَا أخبرت تاتا من فضلك بأنَني سأذهب لتناول الغداء؟ |
| Amma da garajmış. Davaya odaklanabilir miyiz? | Open Subtitles | عظيم, انسى أمر المآرب هلَا ركزنا على القضية؟ |
| Korsana ve hizmetçisine şeridinin arkasına kadar eşlik edebilir misiniz? | Open Subtitles | هلَا رافقت رجاءً القرصان و عشيقته إلى خلف الشريط الأصفر؟ |
| Yani bu zamandan itibaren her kıçını tokatladığımda "teşekkür ederim bayım, bir tane daha alabilir miyim" diyip kabul edeceksin. | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعدًا حين اصفع مؤخرتك ستقولين :" شكرا لك سيدي هلَا صفعتني مرة أخرى؟ |
| Rahatsız etmek istemem bebeğim ama, sen bağlayabilir misin? | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أزعجك يا حبيبتي هلَا ربطتنا؟ |
| Lütfen kocama ve arkadaşına evimi derhal terk etmelerini söyler misin? | Open Subtitles | ...من فضلك هلَا طلبت من زوجي وصديقه أن يغادرا المنزل فوراً؟ |
| -George? Ayağımın altındaki yastığı destekler misin? | Open Subtitles | ضع هذه الوسادة تحت قدمي، هلَا فعلت من فضلك؟ |
| Güzelim, iki saniyeliğine de olsa koşuşturmayı kesebilir misin? | Open Subtitles | هلَا توقفت عن الركض بسرعة لمدة ثانيتين مثلاً؟ |
| - Bekle, mavi çizgilerden biraz daha koyabilir misin? | Open Subtitles | هلَا وضعت المزيد من الخطوط الزرقاء في تلك المنطقة؟ |
| Şimdi odamıza geri dönüp, yaptıklarını tekrar gözden geçirmek ister misin? | Open Subtitles | الآن, هلَا رجعت إلى غُرفتنا وقُمت بمراجعة هذه الأفعال؟ |
| Çok özür dilerim ama lütfen buraya gelebilir misin? | Open Subtitles | أنا متأسفة حقاً, لكن هلَا أتيت إلينا هنا؟ |
| Bana altı kasa bira ve 20 şişe kadar şarap ödünç verir misin? | Open Subtitles | هلَا اعرتيني 6 صناديق من البيرة و 20 علبة من النبيذ؟ |
| - Tatlım şunu çeker misin? | Open Subtitles | عزيزي، لا استطيع أن أفعل ذلك، هلَا سحب هذه من أجلي؟ - نعم |
| Kıpırdamadan oturmayı deneyebilir misin? | Open Subtitles | هلَا حاولت أن تبقى جالساً فحسب؟ |
| Yapmayın ama millet, bu kızın ne kadar güzel olduğuna tekrardan dönebilir miyiz? | Open Subtitles | رفاق هلَا عٌدنا لنتحدث عن إلى أي حد هذه الفتاة جميلة؟ |
| Sadede gelebilir miyiz, lütfen? | Open Subtitles | الآن, هلَا دخلنا لصلب الموضوع, رجاء؟ |
| İşe geri dönebilir miyiz? | Open Subtitles | هلَا عدنا الى العمل؟ |
| Oh, acaba, bu posterleri asmak ister misiniz? | Open Subtitles | أوه، لقد كنت أتسائل هلَا تلطَفت وعرضت بعضاً من هذه الملصقات؟ |
| Sizi cinayete teşebbüsten suçlamamam için bana bir tane geçerli sebep sunmak ister misiniz Bay Decker? | Open Subtitles | هلَا اعطيتني سبباً وجيهاً واحداً لماذا لا ينبغي عليَ أن أتهمك بمحاولة قتل سيد ديكر |
| Bir peynirli sandviç alabilir miyim? | Open Subtitles | هلَا جهزتي لي شطيرة جبن لو سمحتِي؟ |