ويكيبيديا

    "هل تعاني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mu var
        
    • mi var
        
    • falan mı
        
    • çekiyor musun
        
    • yaşıyor musun
        
    • mi rahatsızsınız
        
    Ne oldu, kovboy? Köpekçikle sorunun mu var? Open Subtitles ما الأمر يا راعي البقر هل تعاني من متاعب مع الكلاب؟
    Bir sorunun mu var? Open Subtitles لماذا يا ألس؟ هل تعاني من شيء ما؟
    - Bir sorun mu var John? - Çek lan ellerini üstümden. Open Subtitles هل تعاني من مشـكلة ما جون - ابعد يديك عني -
    Duygusal açıdan zayıf kızlara karşı hastalıklı bir fetişin mi var? Open Subtitles هل تعاني من نوع من الأمراض ؟ مثل، ضعف الفتيات ؟ ماذا ؟
    Nezle falan mı oldun? Open Subtitles رأيتك تلعب على المسار رقم 20 , هل تعاني من الإنفلونزا أو أي مرض آخر ؟
    Fizik yapından dolayı acı çekiyor musun? Open Subtitles هل تعاني بسبب تكوينك الجسدي الخاص بك؟
    Bu rahatsızlığı yaşıyor musun? Open Subtitles هل تعاني من عدم الراحة ؟
    Pörtlek gözlerden ve başınızın dönmesinden mi rahatsızsınız? Open Subtitles ,هل تعاني من حزن في العين جباه جميلة و شعر مجعد؟
    Irkçı önyargılarla ilgili bir sorununuz mu var? Open Subtitles هل تعاني مشكلة التحيز العنصري؟
    - Yüksek tansiyonunuz mu var? Open Subtitles هل تعاني من ارتفاع ضغط الدم , سيدي ؟
    Sen de düşük testosteron mu var? Open Subtitles هل تعاني من نقص هرمون الذكورة ؟
    Sende stres bozuklugu mu var? Open Subtitles هل تعاني من اضطراب ما بعد الصدمة؟
    Herhangi bir durum mu var yoksa sadece tedbir mi alıyorsun? Open Subtitles هل تعاني من ألم أو أنت حذر؟
    Doktor O'Hara'nın bir sorunu mu var? Open Subtitles هل تعاني من مشاكل؟
    Yani, travma sonrası stres gibi bir şeyin mi var yoksa... Open Subtitles أذن, هل تعاني أثار بعد الصدمة او الاجهاد او 000
    İki ayı bulur. Ateşin mi var? Open Subtitles هل تعاني من الحرارة؟
    Küçük bir felç falan mı geçiriyorsun? Open Subtitles هل تعاني من جلطة دماغية مُصغّرة او شئ من هذا القبيل
    Bakın, kadının başı dertte falan mı? Open Subtitles اسمع ، هل تعاني الفتاة من أي متاعب ؟
    Çok acı çekiyor musun? Open Subtitles هل تعاني من الآلام؟
    Acı çekiyor musun Niklaus? Karımın acı çektiği gibi? Open Subtitles هل تعاني يا (نيكلاوس) كما عانت زوجتي؟
    Herhangi bir baş dönmesi yaşıyor musun? Open Subtitles هل تعاني من أيّ مرض ؟
    Herhangi bir belirti yaşıyor musun? Open Subtitles هل تعاني من أي أعراض؟
    Bunu hakaret olarak alıyorum. Pörtlek gözlerden ve başınızın dönmesinden mi rahatsızsınız? Open Subtitles ,هل تعاني من حزن في العين جباه جميلة و شعر مجعد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد