ويكيبيديا

    "هل كل هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tüm bunlar
        
    • bu muydu
        
    • bütün bunların
        
    - İnsanların yapacaklarını görmek için heyecanlıyım. - Tüm bunlar gerekli mi? Open Subtitles . يسرني جداً أن أرى الناس يحضرون - هل كل هذا ضروري حقاً ؟
    Tüm bunlar savaş çabası için mi? Open Subtitles هل كل هذا من أجل المجهود الحربي ؟
    Tüm bunlar gerçekten gerekli mi? Open Subtitles هل كل هذا ضروري؟
    Dün yaptıkları o toplantının konusu bu muydu yoksa? Open Subtitles هل كل هذا هو سبب الإجتماع الذي كانوا فيه بالأمس؟
    Bekleyin biraz, konu bu muydu? Open Subtitles انتظر لحظة ، هل كل هذا بسبب ذلك
    Ancak bütün bunların tek yaptığı aslında zihninizi kapatmaktır. TED لكن هل كل هذا في الواقع، يغلق عقلك.
    bütün bunların sebebi o sarışın nefes alan şey mi? Open Subtitles هل كل هذا بسبب هذه الشقراء الصغيره ؟ ؟
    Tüm bunlar bilim mi yoksa bilim kurgu mu? Open Subtitles هل كل هذا علم أو خيال علمى؟
    - Teşekkür ederim. Tüm bunlar seni tahrik ediyor mu? Open Subtitles شكراً لك، هل كل هذا يثيرك
    Tüm bunlar seni tahrik ediyor mu? Open Subtitles هل كل هذا يعتمد عليكى؟
    Tüm bunlar bir çeşit deney mi? Open Subtitles هل كل هذا مجرب؟
    Tüm bunlar babamla mı ilgili yani? Open Subtitles هل كل هذا بسبب أبي؟
    Tüm bunlar gerçekten gerekli mi? Open Subtitles هل كل هذا ضروري حقا؟
    Tüm bunlar gerekli mi John? Open Subtitles هل كل هذا ضروري ، جون ؟
    Tüm bunlar gerekli mi cidden? Open Subtitles ولكن هل كل هذا ضروري حقا ؟
    Asıl soru şu ki Tüm bunlar yasal mıydı? Open Subtitles السؤال الحقيقي هو هل كل هذا قانوني ؟ !
    Tüm bunların nedeni bu muydu? Open Subtitles هل كل هذا بسبب ذلك؟
    Planladığın şey bu muydu? Open Subtitles هل كل هذا جزء من الخطة؟
    bütün bunların anlamı nedir ? TED هل كل هذا شيء يهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد