ويكيبيديا

    "هل ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • duruyor mu
        
    • ediyor mu
        
    • şey mi
        
    • mısın
        
    • geçerli mi
        
    • muyuz
        
    • yapıyor musun
        
    •   
    • Neyi
        
    • musunuz
        
    • veriyor mu
        
    Hava alanından buraya gel. Adresim hâlâ duruyor mu? Open Subtitles تعال مباشرة من المطار إلى هنا هل ما زلت تمتلك عنواني؟
    Rezalet. O yeşil elbiseniz hala duruyor mu peki? Open Subtitles هذا غريب لكن هل ما زال لدبيك الفستان الاخضر؟
    Yemen'deki operasyonu yürüten CIA'deki arkadaşla hâlen bağlantımız devam ediyor mu? Open Subtitles هل ما نزال نتحدث رسمياَ مع ذلك الزميل من الاستخبارات المركزية ؟
    Bu hala yatırım yapmak istediğiniz bir şey mi hala yatırım yapma anlayışına inanıyor musunuz? TED هل هذا شئ ما زلت تستثمر فيه ؟ هل ما زلت تؤمن بمفهوم الاستثمار؟
    Hala ona yalan söylediği için kızgın mısın, yoksa oyunu kazanmak için acımasızı oynamaya geri mi döndük? Open Subtitles هل ما زلت غاضبة منه لكذبه ، أو أننا سنعود لنلعب بقوة لنكسب اللعبة؟
    İyi günler, Peder. Kurt, çarşamba günkü doğum günü partisi hâlâ geçerli mi? Open Subtitles العصر، ايها القسّ يا ولف هل ما زلت ستقيم حفلة عيد ميلاد الأربعاء؟
    Yani şimdi biz çıkıyor muyuz? Open Subtitles إذاً هل ما تقوليه يعني أننا نتواعد حالياً؟
    Değişir. Hâlâ çift zamanlı adilik yapıyor musun? Open Subtitles هذا يعتمد على هل ما زلت تتسكع مع اثنتان في نفس الوقت ؟
    Bu hala bir takım , yoksa bir avuç cani mi? Open Subtitles هل ما زال هناك فريق أو مجموعة سفاحين ضد بعضهم البعض؟
    - Neyi yaptı? Open Subtitles - هل ما
    Tek bir şey söyleyin. Hala iyi askerlerden iyi krallar çıkacağına inanıyor musunuz? Open Subtitles أخبرني بشيء ، هل ما زلت تؤمن أن الجندي الجيد يصلح كملك جيد؟
    Çevre biyologu profesörü bayan Miki hala ders veriyor mu? Open Subtitles المعلمة ميكي-سان في الأحياء هل ما زالت تدرس؟
    Anne, hala babamın eski gaz şirketi gömleği duruyor mu ? Open Subtitles أمي، هل ما زالت لديك سترة شركة الغاز الخاصة بوالدي؟
    - Pek sayılmaz, sadece üç hafta. Söylesene, büyükbabanın teleskopu hâlâ duruyor mu? Open Subtitles ليس فعلا، فقط ثلاث أسابيع أخبريني، هل ما زال جدكِ يملك ذلك التلسكوب ؟
    Hâlâ su pompası tamir ediyor mu çok merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل هل ما زال يصلح مضخات المياه
    Titremeler devam ediyor mu? Open Subtitles هل ما زالت نوبات الرجفة تأتيكي؟
    Şu anda, şu anda olduğunu düşündüğüm şey mi oluyor? Open Subtitles هل ما يحدث الان هو ما اظنه يحدث الان ؟
    - Çok şey mi istiyorum Kyle? - Çok şey mi istiyorum? - Alelade olmayacaksın! Open Subtitles هل هذا كثير على كايل هل ما أطلبه كثير
    Orada mısın, mübaşir? Open Subtitles هل ما زلت هناك ؟ أيها الشماس , أيها الشماس
    Hafta sonu dışarı çıkma planımız hâlâ geçerli mi? Open Subtitles هل ما زلنا سنذهب في عطلة نهاية الأسبوع؟
    Peki, hala golf kulübüne gidiyor muyuz? Open Subtitles لذا ، هل ما زلنا على موعدنا بخصوص النادي الريفي ؟
    Tamam. - Hala hapishane-içkisi yapıyor musun? Open Subtitles -سأكون سريع هل ما زلت تصنع الشراب في السجن ؟
    Hala Prudence'la o boktan oyunun arasında bağlantı olmadığını düşünüyorsun? Open Subtitles هل ما زلت تعتقد انك لا تخلط بين برودنس ولعب الهوكي؟
    Bu, yaptıklarınızı gelecekteki kullanımlar ya da gelecek nesiller için koruyor musunuz anlamına geliyor. TED بمعنى، هل ما تقوم به سوف يدوم للمستقبل؟ أو للأجيال القادمة؟
    - Yaran hâlâ acı veriyor mu? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}هل ما زال جرحُكَ يؤلمك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد