ويكيبيديا

    "هناك أثر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iz var
        
    • izi var
        
    • bir iz
        
    • iz yok
        
    • izine
        
    • izi yok
        
    Ama ne zorla girildiğine dair ne de boğuşma olduğuna dair bir iz var. Open Subtitles لكن ليس هناك أثر على الدخول عنوة، أو على وجود صراع.
    Eminim ki, yol çatalında başka bir iz var. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أثر آخر عند التفرع
    Peki niye bu kadar çok mermi ve duraksama izi var? Open Subtitles لذا لماذا اطلقوا هذا الكم من الرصاصات؟ و هناك أثر لـ تردد.
    Cüzdanı kayıp ve bileğinde kayıp saati kaynaklı bir güneş yanığı izi var. Open Subtitles محفظته مفقودة، و هناك أثر خطي على مِعصَمه يوحي بأن ساعته مفقودة.
    Özür dilerim bayan Asakawa, fakat ikisinden de herhangi bir iz yok. Open Subtitles سيدة أساكاو ، أنا أسف لكن ليس هناك أثر لكلايهما
    Kızılötesi sensörler Dr Jackson'dan bir iz bulabiliyor mu? Open Subtitles قم بتشغيل الأشعة تحت الحمراء هل هناك أثر للدكتور جاكسون ؟
    Ayıdan ya da dağ aslanından kaçmak için ağaca tırmanır mıydım bilmiyorum ama bölgede hiçbir yerde ikisinden birinin izine rastlanmadı. Open Subtitles لست أدري إن كان بإمكاني تسلق شجرة... للفرار من دب أو أسد جبلي، ولكن ليس هناك أثر لأي من النوعين بالمنطقة.
    Üzerinde alet izi yok. Open Subtitles ليس هناك أثر أدوات على الصندوق
    Köprücük kemiğinde kahverengi bir iz var. Kan değil. Open Subtitles آليكس " هناك أثر بني على الترقوة " وهو ليس الدم
    Dries'ın cesedinin nerede olduğunu biliyorum Bir iz var, fakat hızlı kayboluyor bu yüzden hemen gitmemiz gerekiyor! Open Subtitles {\pos(190,240)} أعلم مكان جثة دريس. هناك أثر ولكنه يتلاشى بشكل سريع لذاعليناالذهابالآن!
    Kim'den iz var mı? Open Subtitles هل هناك أثر ل كيم ؟
    Parmağında beyaz bir iz var. Open Subtitles هناك أثر خاتم على إصبعك!
    Önceki sayfaya yazdığının izi var. Open Subtitles هناك أثر ما على ما كانت تكتب قبل في تلك المذكرة
    Baldırında kaput mandalı izi var. Open Subtitles هناك أثر قفل غطاء السيارة على فخذها.
    Crane, bu basamakta neden ayak izi var? Open Subtitles كـريـن)، لِماذا يوجد هناك) أثر قدم على هذه الخطوةِ؟
    Yine alında yanık izi var. Open Subtitles هناك أثر حرق آخر على جبهته.
    Sizin de gördüğünüz gibi üçüncü nesilde veya üçüncü taşımada asıl nesilinde hiç bir iz yok. Open Subtitles الآن، كمـا ترون في الجيل الثالث أو الإنتقـــال الثالث ليس هناك أثر ظاهـر للأصـل المحلـي
    Yani takip edecek bir iz olmalı. Open Subtitles صحيح لذا لابد وأن يكون هناك أثر لاتـّباعه
    Goa'nın her yerine baktım, ama Tommy'den iz yok. Open Subtitles نَظرتُ في كل مكان في جوا، لكن ليس هناك أثر لتومي
    Afgan tapınağından çaldığını düşündüğümüz kasenin izine raslamadık. Open Subtitles ليس هناك أثر للآنية التي نعتقد أنها سرقتها من المعبد الأفغاني
    Hayir. - Aslinda orada hiç fren izi yok, degil mi? Open Subtitles - في حقيقة الأمر لا يوجد هناك أثر للفرامل، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد