| Söyle yoldaşlarına, burada bozmadığımız bir kural var! | Open Subtitles | أخبر رفاقك بأنه هناك قاعدة واحدة لا نخرقها أبدا |
| - Ama sana ikinci bir şans verecek özel bir kural var. | Open Subtitles | ولكن هناك قاعدة واحدة بشانه قد تعطيك فرصة ثانية. |
| Yalnızca tek bir kural var: Kendi paçanı kurtar. | Open Subtitles | و هناك قاعدة واحدة هنا انج بنفسك |
| Burada tek bir kural vardır. Çok basit olduğundan siz bunu hatırlayabilirsiniz. | Open Subtitles | هناك قاعدة واحدة,و هى بسيطة, حتى تتذكروا أيها الشياطين |
| Eee, konu yazarlar olunca, tek bir kural vardır.Sabır. | Open Subtitles | حسنا، عندما تتعلق بالكتاب هناك قاعدة واحدة فقط : الصبر. |
| Burada sadece bir kural var, ve hepsi bu. | Open Subtitles | الآن هناك قاعدة واحدة فقط هنا، وهذا هو. |
| - Sadece bir kural var. | Open Subtitles | كان هناك قاعدة واحدة فقط. |
| Sadece bir kural var. | Open Subtitles | هناك قاعدة واحدة فقط. |
| Tek bir kural var. | Open Subtitles | هناك قاعدة واحدة فقط. |
| Burada sadece bir kural var. | Open Subtitles | هناك قاعدة واحدة هنا |
| Burada uyman gereken tek bir kural var. | Open Subtitles | هناك قاعدة واحدة فقط هنا. |
| - Sadece tek bir kural var. | Open Subtitles | هناك قاعدة واحدة فقط |
| Ben sadece.. burada sadece bir kural var.. | Open Subtitles | ...كنت - هناك قاعدة واحدة فقط - |
| Sadece bir kural var. | Open Subtitles | ) هناك قاعدة واحدة فقط |
| Buluşmaya gelince sadece bir kural vardır Clark. | Open Subtitles | هناك قاعدة واحدة فقط فيما يتعلّق بالمواعدة، |
| Ama bu evrende çok katı bir kural vardır. | Open Subtitles | لكن الآن, هناك قاعدة واحدة قوية وسريعة في هذا الكون |
| Ne de olsa, arkadaşlıkta tek bir kural vardır. | Open Subtitles | مع ذلك , ففي الصداقة هناك قاعدة واحدة |